This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

女人陳冠蒨 纯洁美之花 美纯洁之花
xuxuxu | 9 September,2009 18:51

 “兩個版本的《全集》篇目完全一樣,但舊版全集有100多萬字,我的版本只有80多萬字。我開玩笑說,省了20萬字,也給出版社省了一筆稿費。”

“我對自己的譯文還是滿意的,我想這樣一部書,在今後五年、十年也不會再有人去重譯了,畢竟這是件吃力不討好的事情,我是真的喜歡蒙田。”

作為責任編輯,小張拿到這部書稿,心裏是沈甸甸的。因為馬先生不用電腦,除了以前已出版的部分外,全部是用筆一筆一畫寫出來的,總共有80萬字!

此外,馬先生通過查閱大量的文獻資料,編寫了一份詳細的“蒙田年表”,給我們直觀地描述了蒙田的人生軌跡;

此外,原著目錄中各章後面只是一個題目,譯本中每章題目下尚有取自正文的幾句話,作為導語,這是為了便於閱讀、突出重點而加的摘要。


方式方法的錯誤不可能出現在本身就毫無優點可言的方面。請讀者別抱怨我.我的錯處在此避過耳目靠的是忽發的奇想或別人的疏忽;每一只手,每一個工人都在為這些錯處湊份子。我不參與糾正拼寫

錯,我只要求他們按原拼寫印刷,我也不插手標點符號:因為我並非這兩方面的行家裏手;他們即使在某個地方使意義支離破粹、我也不會為此太傷腦筋.因為他們畢竟使我卸去了負擔。但他們如以什

麽偽義代替原有的意義(他們經常如此行事),從而逼我轉向他們的設想,那就是在傷害我。不過,當他們的警句無法與我的警句匹敵時,老實人便會彼而取此。誰了解我多麽不勤勞,我怎樣天生我行我

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(23)

xuxuxu | 3 September,2009 7:59

Amour secret
Amour secret, obligés de se cacher 暗戀,被迫著掩藏
Amour secret, toujours dissimulé 暗戀,終日裏僞裝
Amour secret, pas le droit de le dire 暗戀,不能對他直說
Amour secret, condamnés à mentir 暗戀,總是要說謊
Quand on voudrait 當我想
Crier au monde entier 對著全世界喊出
Son bonheur et sa joie 相愛的幸福和歡樂
De s'aimer si fort que ca 它們是這麽強烈

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(74)

xuxuxu | 1 August,2009 6:22

爲你痴狂

 

十年前的我們
像磁鐵般如膠如漆
我們曾經不離不棄
如今時過境遷 記憶已經泛黃
爲你痴狂  我完全爲你痴狂
我們現在到底怎麽了
我已遺失了過去的美好

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(31)

xuxuxu | 6 April,2009 10:43

不願發生的事  作詞:陳美威 作曲:陳美威
既然 狠心說珍重再見
你又何必 又何必 又何必又默默無言
你傷心 但別後悔 是你變心絕情自私讓我心碎
我無法重新再收拾一顆心 再去面對你 下一次分離
愛你 在心裡 我多麼盼望和你此生相依
想一想 兩個人相處在一起 是多麼不容易
還記得曾經 曾經擁抱在雨裡
多少山盟海誓和約定 轉眼間彷彿在夢裡
如果時間能改變 讓我錯過這一切
我願心甘情願就當一切我都沒有看見

別管我  作詞:陳美威 作曲:陳美威
陽光陪我走過今年夏天 暖暖的感覺在心田
還有我一點點的心願 伴著我度過今年夏天
彷彿雨水來自愛的世界 落在我滿心的喜悅
從來都沒有這種感覺 走在你身邊
別管我在意不在意 別管我如何處理感情
陽光已充滿我們的心 為何不放開你自己

心裡 作詞:陳美威 作曲:陳美威
太多的眼淚 讓我看不清是你
太多的淚水擋住你
一種莫明奇妙的傷感在心裡
這種感覺像是分離
不經事的我總認為我們還年輕
都把感情當做遊戲
事實上所有的諾言和約定
出自於我心裡的心裡
是否瞭解我的心 雖然表面不在意
你曾交給我的愛 在我心裡的心裡

溫馨的世界  作詞:陳美威 作曲:陳美威
(口白)在世界上最快樂的事情 就是擁有真摯的友誼
   但願你用你不停的掌聲 讓我能不停的為大家歌唱
在這個歡樂的世界裡 有我也有你 邁開大步向前走 不怕那風和雨
誰說雨下個不停 困難一定能平息 手牽手 心連心 向前去
啊  美麗多溫馨 世界多麼綺麗 屬於我和你
啊  美麗多溫馨 世界多麼綺麗 屬於我和你
在這個歡樂的世界裡 生活有活力 邁開大步向前走 享受那風和雨
抬頭面對著大地 接受和風的溫馨 手牽手 心連心 生活有意義
啊  美麗多溫馨 世界多麼綺麗 屬於我和你
啊  美麗多溫馨 世界多麼綺麗 屬於我和你

淚滴  作詞:陳美威 作曲:周治平
淚滴淚滴 在我的眼裡 從來不肯輕易的留下痕跡
淚滴淚滴 在我的眼裡 請你請你請你不要再離去
濃濃愁緒 怎能說明 請你不要離去
黎明裡的濃霧漸漸散去 你握著我的手說就要分離
再也沒有甜蜜的相聚 不會再說此情不渝
當你的身影逐漸的遠離 只能告訴自己忘了過去
就當你只是一場幻影 夢醒之後消失蹤影

親愛的再見  作詞:陳美威 作曲:陳美威
和自己談談吧  光是淋雨 只會看不清問題
我必須沉的住氣 拒絕這份感情
我擔心輸不起
所有的不得已 都放在心裡  問我不如問你
我必須沉的住氣 會讓我放心的人
到底是不是你
女人要的不是傷心  也不是短暫的在一起
其實到最後 放不下的人
一定是我不是你
親愛的 再見 我將放棄
我不會讓你感覺到難捨難依
親愛的 再見 我將逃離
不是我不願意 是不想傷害你

放下  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:洪晟文
對於愛情 我只相信所有曾經有過的美麗 
聽起來有一點傻 看起來有一點天真
因為愛情 總有太多道理始終讓我懷疑 
那些外表堅強的人 脆弱都藏在那裡
或許 還是想擁有被愛的幸福
也許 還是只能擁有短暫的甜蜜
或許 沈溺在過去不能改變結局
也許 當我往前望卻是另一個失去
算了吧 擁有時的滿足 是否抵得過失去時的悲傷
忘了吧 沒有誰是永遠屬於誰的 真的得到了又怎樣
算了吧 我的心已經疲憊 那段情早該被我放下
我看忘了吧 也許有一天 會找到屬於我的天堂

要我等多久  作詞:陳美威 作曲:陳美威 
到底我還要等多久 才能甩掉寂寞
拋不開 甩不掉 到底我還要等多久
日子沒有一點色彩 感情一片空白 希望寄託在未來
看不見所謂的蔚藍 非常清楚什麼叫做徘徊
到底我 到底我 到底我還要等多久
如何面對一顆心 是不是被動就可以
要如何縫合曾經受過創傷的心
要如何使用一顆心 是不是等待就可以
到底我還要等多久

失望的表情  作詞:陳美威 作曲:陳美威
秋的寒意佈滿我的心 令我更懷念今年的夏季
一個充滿愛意的季節  和一個熱情如火的你
秋的寒意佈滿我的心  令我又再想起曾經的約定
當那楓葉飄落的時候  我會在同樣的地方等你
人來人往不見蹤影  一定要記得我一直在這裡
同樣的我  同樣的你  曾經約定就在這裡
徐徐秋風  吹來寒意  襯托著我失望的表情

有聲音的一封信  作詞:陳美威 作曲:陳美威
每次思念著你
總是無法改變的聽著你給我的第一封信
每次想到過去
總是會自然想起想起你給我的
第一封信多甜蜜充滿溫馨
這封可愛的信
有我喜歡的聲音還有你對我的甜言蜜語
雖然見不到你
但是總令我想起想起你的言語
多麼風趣多麼甜蜜充滿溫馨
是否記得曾經說過 永遠不忘記我
我永永遠遠都會記得你的鼓勵和問候
難忘記在心底

依附  作詞:陳美威 作曲:陳美威 
(男)每次當我問妳愛我嗎 妳總是一付靦腆的表情
每次當我告訴你我的感覺 你總是一句安慰一句謝謝
(女)每次當我臉上表現出堅強 其實我是為了你而假裝
每次被你氣哭又被你逗笑 心裡的苦豈能一嚐再嚐
(女)我依附在你的情裡面  (男)我依附在你的情裡面
(女)我依附在你的來去之間  (男)我依附在你的來去之間
(女)我的脆弱 只留給自己  (男)喔.. 喔..
(女)我給你完整的心還有時間  (男)完整的心還有時間
(女)我依附在你的心裡面  (男)我依附在你的心裡面
(女)我依附在你寂寞的邊緣  (男)我依附在你的寂寞邊緣
(女)傻傻的盼 我癡癡的等  (男)傻傻的盼 癡癡的等
(女)我只要擁有現在 不在乎永遠  (男)擁有現在 不在乎永遠

請聽我說  作詞:陳美威 作曲:剛澤斌
忍不住內心的激動 一陣心酸湧上心頭
你說你從此不再愛我 我卻依然徘徊等候
多少回憶在我心頭 你是我唯一的寄託
在你的生命的過程中 我只是短暫的雨後彩虹
請聽我說 請聽我說 時間能夠改變一切
請聽我說 請聽我說 我對你的愛直到永遠

心中的圈圈  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:韓正浩
望著窗前 迷濛一片 告訴自己不再像從前
為了誓言 付出太多 無法收回一點點
問問自己 擁有過什麼 誰說感情經得起考驗
風風雨雨 已經歷過 大風大浪不在乎
讓我自己走出心中的圈圈  不要再次走進兩情之間
為了找回自己忘掉過去 萬語千言  我要走山心中的圈圈
讓我自己走出心中的迷霧  不要再次造成同樣的錯誤
讓我自己走我自己要走的路  擺開從前的腳步

千絲萬縷情  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:黃大軍
每一次想你每一次念你  每一次回憶每一次淒迷
一次相愛換來一次分離  只能夠嘆息又何必
每一次想你每一次念你  每一次回憶每一次淒迷
為情而醉  哪堪酒醒愁滋味  只為我情深難追回
夕陽晚霞天邊  暮色伴餘暉  你可曾想起過誰
離別時候  能握住你的手  我已經感到千絲萬縷

再一次  作詞:陳美威 作曲:剛澤斌 
能不能 能不能不要說話
只要靜靜地看著你
能不能 能不能不要流淚
讓我再一次 緊握你的手
我不願再回憶 也不願道別離
只因為我們擁有美好的回憶
我不要你哭泣 也不願你痴迷
只因為我們擁有的只是過去

浪漫的回憶  作詞:陳美威 作曲:松任谷由實
只因為擁有你 在我的心裡 愛情變得更甜蜜
只因為想見你 在我的眼底 所有一切都是你
只因為擁有你 在我的心裡 秋天變得更美麗
只因為想見你 在我的眼底 玫瑰花更甜蜜
浪漫的回憶 永遠留在心底 滿懷喜悅的相遇
浪漫的回憶 甜蜜的笑語 一切屬於我和你
浪漫的回憶 永遠留在心底 不管時間和距離
我-- 留給你-- 浪漫的回憶
嘟嚕嘟啦 嘟嚕嘟嚕嘟啦 嘟嚕嘟啦 啦--
留給我-- 也留給你-- 浪漫的回憶

心裡的話  作詞:陳美威 作曲:陳美威
當我站在妳的心上
瞭望屬於你的夢想
不知道你竟然為我受創傷
當我瞭解你的想法
無法灑脫我自己
究竟我不值得讓你如此委曲
當你和我說到年齡
其實我不想再提起
思想和年紀不一定是成正比
暫且珍惜你擁有的
不要困惑你自己
擁有我不見得讓你放開自己
看過許多愛情電影卻無法用來比
到底是理想和現實有差距
何不重新收拾起
那些豐富的情感
再去編織一段戀曲永不凋零

給你我所有  作詞:陳美威 作曲:陳美威
再一次留給你 真摯的我的心
再一次看著你 帶著它遠去
總希望讓你不會感覺到失落
總希望給你我的全部和所有
我一定在這裡等候
別再有 我一定在這裡等候

是悲是喜  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:蕭唯忱
分不清這感覺是悲是喜  在人群中尋尋覓覓
感覺好像我已得到你  我竟然為你癡迷
再多的情和意也訴不盡  不再留下一絲痕跡
即使你說是我的唯一  你永遠戴著面具
我把我的全部都已留給你  我的全部包括我自己
我把我的全部都已留給你  等你尋覓  請珍惜這份情

悲劇電影  作詞:陳美威 作曲:陳美威
電影散場後 我的心情依然沮喪
下著雨的晚上 雨水無法洗去哀傷
只不過一齣悲劇電影 劇情和我的生活一模一樣
我終於明白愛一個人 其實可以愛的那麼長
拖著沉重的步伐 我還不想回家
找個陌生的地方 想著曾屬於我的她
不該我的就讓它去吧 屬於我的一點點往心裡藏
我早該明白愛情裡的男人應該比女人更堅強
一直把你在我心裡的記憶 當作唯一的收藏
一直把你給我的一點時間 當作寶貝珍藏
我知道總有一天你會離我而去 回到屬於你的地方
悲劇電影它終究要散場

情似無情  作詞:陳美威 作曲:譚詠麟 編曲:盧東尼
誰帶走那傷心的回憶 誰帶走那冷漠的美麗
誰帶走那過去的甜言蜜語 那甜言蜜語無法抹去
情總教我無法忘記 情為什麼一再的傷心
情這一場電影是悲劇 這無情的結局能怪誰
秋風又吹 秋風又催促我忘記這一切
幾番滄桑 幾番風霜茫茫又想起別離
心中的我被風吹滅  有誰能為我傷悲
不斷重演心碎
情是永遠美麗的幻影 情是永遠孤獨的背影
情這一場電影是悲劇 這無情的結局能怪誰

一生只有一次  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:周啟生
世界開始停頓從現在開始  那樣萬般無奈的凝視
無法表達我對妳的愛意  無從告訴妳
雖然世上沒有不散的筵席  寧願珍惜短暫相聚
也許一生只有一次機會愛妳  我絕不放棄
Baby讓我永遠能看見妳  讓我永遠能擁有妳
讓我們能夠遠離如此冷漠的世界裡
所有痛苦都留給我  所有美好都留給妳
我會永永遠遠愛著妳

徹底的錯  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:鍾興民
以為 愛可以不用說出口 只要付出不想結果
到現在我才真正明白 我是徹底的錯
以為 只要愛付出的夠多 這輩子就不再寂寞
到現在我才真正明白 我根本就是 徹底的錯
我愛妳愛到盡頭 我付出我的所有 我得到的只有疑惑
我愛妳任何時候 我愛妳用心來鎖 我愛妳愛得毫無保留
我愛妳愛的過火 我愛妳愛到心痛 我不管別人怎麼說
妳讓我漸漸明白 對妳付出真愛 是徹徹底底的錯 徹底的錯

我也曾年輕  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:陳志遠
尋找從前的記憶 因為我曾經年輕
留住堅強的過去 當我寂寞的時侯安慰我自己
看著歲月留下的痕跡 放在自己的角落裡
保留一份赤子的心情 讓我時常能想起我也曾年輕
我也曾年輕  經過多少季節 傷感的心情
我也曾年輕  歷經多少滄桑 站在這裡

在這無聊的夜晚  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:鮑比達
說著說著你的眼睛就閉了起來 是你累了還是故事不精彩
趁著你睡的時候 想像我們的未來 這個問題我依舊在猜
我們已經能夠決定彼此的將來 但誰也不願先開口表白
雖然曾經約定要看得開 難道就憑彼此的依賴
在這無聊的夜晚 想必又得不到答案
在這無聊的夜晚 你邊睡我邊猜
在這無聊的夜晚 後悔認識因為分不開
在這無聊的夜晚 這個問題又回到原來

還有幾個雨季  作詞:陳美威 作曲:陳美威
一盞淡藍色的街燈點著
一顆吶喊寂寞的心燃燒著
我佇立不前在細雨中問我自己
到了下個雨季  是否還要想你
只有這麼一次為你傷心
只有這麼一次為你哭泣
流星的軌跡訴說著短暫的愛情
是否我們還能一起擁有愛情
還有幾個雨季 我和你  還有幾個雨季
嗚..還有幾個雨季  我和你
是否能擁有愛一直到下個雨季

想把你留住  作詞:陳美威 作曲:陳美威
想把你留住  留在我的心底
想把你留住  永遠擁有你
想把你留住  在心裡不露痕跡
想把你留住  留在我的心底深處
想把你留住  留在我的心底
想把你留住  永遠擁有你
想把你留住  在心裡不露痕跡
想把你留住  留在我的心底深處
想把你留住  其實不容易
留住你忘不了你  想把你留住
永遠留住你  留住未來和過去

擁有彼此的心  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:屠穎
一片柔情 陪一片真心
一對戀人 願永遠相惜
既然留住記憶 又何必在意緣盡
只要彼此能夠擁有彼此的心
一聲叮嚀 陪一份溫馨
一對戀人 願緊緊相繫
雖然揮別現在 不表示永遠分離
只要彼此能夠擁有彼此的心
分離 我承受的起
你給我許多回憶可以度過四季
想你 留下的淚滴
那不是難過是感激

拉手  作詞:陳美威 作曲:陸孔生 編曲:陳玉立
拉手拉手拉拉拉拉手 拉手拉手拉拉手
拉手拉手 拉拉拉拉手
還差一分鐘 舞會就要開始(拉手)(拉拉手)
穿上你寬鬆的衣服 跳出你最好的舞步
還差一分鐘 舞會就要結束(拉手)(拉拉手)
為什麼他還沒有來 請我跳最後一支舞 齊飛共舞
拉手(讓我們手拉手) 拉手(讓我們手拉手)
拉手(讓我們手拉手) 拉手(讓我們都手拉著手)
拉手(讓我們手拉手) 拉手(讓我們手拉手)
不要在乎親密生疏 讓我們來跳舞
拉手拉拉手 拉手拉拉手 拉手拉拉手 拉手拉拉手
拉手拉拉手 拉手拉拉手 拉手拉拉手 拉拉拉拉手
拉拉拉拉手手手

單純的歲月  作詞:陳美威 作曲:陳美威 編曲:陳玉立
看著窗外繁星一點點
看著竹簾雨絲一些些
看著眼睛淚水愁容千萬千
看著自己無法再展笑顔
想起從前許下的心願
為何如今還沒有實現
讓我回到無憂的童年喜悅
再給我再給我再給我
單純的歲月
啊...

我不在意  作詞:陳美威 作曲:陳美威
我不在意 我不在意 我不在意 我不在意
我為了你改變自己
我為你付出所有的所有的
我為你欺騙我自己
你實在讓我傷心又傷透心
我不顧一切肯定你
你實在無法讓我說的過去
你大意 粗心 毫不在意
(我不在意)不想看到你讓我失望的眼睛
(我不在意)不想聽到無聊的言語
(我不在意)不想看到令人傷心的表情
(我不在意)忘掉吧不再想起過去

即使曾經  作詞:陳美威 作曲:陸孔生
即時曾經 愛過你
卻不能 因為你違背自己
即使曾經 想過你
不敢作 決定
我就算愛你也不能告訴你
屬於我們的 只有默契
因為我不能因為愛你
而失去我最知心的
請原諒我 不告訴你

新潮時髦流行  作詞:陳美威 作曲:陳美威
就是你就是你 那個戴墨鏡的就是你
任何理由都無法改變你
你的壞脾氣 你的小毛病
這是屬於你我真正的自己
他們說你新潮怪異 妝扮像明星
他們說你年紀輕輕 生活太奢靡
他們說你搖來搖去 走路不正經
你有 打算 不用 我操心
新潮 時髦 流行
他們說你搖來搖去 走路不正經
他們說你換來換去 感情不穩定
你愛 妝扮 你有 自尊心
新潮 時髦 流行


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(22)

xuxuxu | 12 March,2009 7:01

未凍來鬥陣一生  作詞:陳冠蒨 作曲:陳冠蒨
愛那固執來感情  嘸驚來恨真
心情也袂來變質  浮沉像海泳 
講什麼海誓  講什麼山盟  多講攏嘸路用
講什麼妄想  講什麼甜蜜  多講攏嘸趣味
愛人那要離開  你要去叨位
你有我地址  也有我相片  有閑就呼阮批信
不是你無情  也不是阮無意
是咱嘸這緣分  是咱嘸這福氣  未凍來鬥陣一生

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(26)

xuxuxu | 11 March,2009 11:33

    1.我將在這一卷中為亞歷山大大帝和擊敗了龐培的愷撒作傳,因為所要論及的事跡眾多,而且都是那麼偉大輝煌,所以如果我沒能談及這二人所有的著名業績,或未提及的具體事件也沒有詳細展開,而只是對其中最重要的部分進行了簡要的記錄,那麼我在開場之際唯一要說的就是懇請讀者勿過苛責::我寫的不是歷史,而是人物傳記;許多極為顯赫的業績並不一定就能彰顯出人物的內在的善和惡,但是有的點滴小事,哪怕僅僅是只言片語、舉手投足,卻往往比伏尸千萬的戰役、鐵馬金戈的武備和攻城掠池的征殺更能夠顯明人物的個性。畫師在繪畫中著力刻畫展示人物的精神品格的面容眼神,而很少在意身體的其他部分,畫像卻能得其神似。同樣,我也必須專注于特別能表現人物靈魂的那些事跡,以此描繪他們的生活,而把那些對偉大功業的記述留給他人去寫。
    2.關于亞歷山大的譜系,他父系一邊可由卡拉那斯上溯到赫拉克勒斯,①而他的母系那邊則可由紐普托利馬斯上溯到阿伊阿庫斯,②這一點是確鑿無疑的。據說在肺力剛獲准與奧林匹婭斯,一道加人薩摩色雷斯的神秘宗教儀式之後,還是個青年人的他就與孤兒奧林匹婭斯墜人了情網,在她兄弟阿裡姆巴斯的同意下,他立刻與她訂婚。在完婚的前夜,新娘夢到一個霹靂擊中f她的子宮,那裡立刻燃起熊熊烈焰,火花迸向四面八方,良久才熄滅。他們結婚後不久。膝力夢到他的妻子的子宮被加了封印。
據他回想,印章的形狀是一只獅子。當時一些預.丫家猜測這一夢象預示著胖力必須密切關注他的婚姻關系,但是太米薩斯的阿瑞斯坦德認為這個夢說明那個女人懷孕了,因為空的地方沒必要封印,而且懷的一定是個男孩,他的性格勇敢無畏如雄獅一般。據傳,排力在奧林匹婭斯睡覺的時候看到她身邊盤著巨蛇,正是因為這件事使滕力失去了對自己妻子的熱情、他不願再與她同床,也許是害怕她把什麼咒語或法術施在他的身上,或者是由于相信她是神靈的伴侶而懼怕她的擁抱。
    然而對于這些事情,還有另外一些說法:從遠.七一時起,這些地區的所有婦女就醉心于奧菲士教的典禮和狄俄厄索斯式的迷狂的儀式(所以她們被稱為''克隆通尼斯"和"'美瑪隆斯"')。
並且在許多方面模仿海馬斯山區周圍的伊東尼亞人的婦女和色雷斯人的婦女。看來1}是由于她們,.'色雷斯庫因"(t}ll'}}}}llin一詞才被用來描述放縱的儀式與迷狂。而且奧林匹婭斯比其他婦女更為狂熱人迷。並以更狂野的方式去施行這種神聖的命令。在儀式中她習慣于讓狂熱的同伴們帶,L馴服的巨蛇,這些家伙經常神秘地從長青藤和簸籃中伸出它們的頭,或者盤在這些婦女的魔杖和花環上,這一切使得男人們感到十分可怕。
    3,據說排力看到了那一幕景象後派了麥格洛坡裡斯的凱羅涅去德爾菲神殿求神諭。阿波羅的神諭要求他向阿蒙r}p進獻犧牲,並對這位神表示最大的敬畏,同時還告訴他,因為他從門縫中窺見神以蛇形和他的妻子同床共榻的神跡,所以要失去那只看到過神的眼睛。據埃拉托斯特涅所說,奧林匹婭斯在送亞歷山大遠征之際,曾單獨與他交談,說出了他的身世之謎,而且希望他要懷有配得上他高貴出身的遠大目標。一與之相反,另外一些人則說奧林匹婭斯否認這一說法,並說:"亞歷山大必須停莊在赫拉②面前對我的誹謗。"
    業歷山大可能出生在赫卡通拜昂月之初,③即馬其頓人稱為"洛斯"的那一天,是這一個月的第六天。這一天,埃菲斯的阿爾武米斯女神④殿毀于火災。當時馬格尼西亞的海格西亞卻以冷靜得足以扑滅火海的態度說:阿爾武米斯神殿的焚毀是因為這位女神正忙于接亞歷山大來到世上。然而所有在埃菲斯的預言者卻將這一災難看作是進一步災難的征兆,他們四處奔走,掩面哭號,預感到那一天也孕育了亞洲的悲哀與巨大不幸。排力當時剛佔領波提代亞,在那兒他又同時收到了三條喜訊:第一條是經過一場大仗,帕曼紐征服了伊利瑞亞人;第二條是他的賽馬在奧林匹克運動會L取得了勝利;而第三條就是業歷山大降生了。這些事當然使他極為高興,而預言師的預言更使他情緒高昂,他們宣稱孩子的誕生有三個勝利相伴隨,這預示著他一生將常勝不敗。
    4,亞歷山大的外在形象在利西波斯①為他所塑的塑像中得到了完美的體現。這位藝術家准確地觀察到了被他的後繼者和朋友競相效仿的亞歷山大的特征:脖頸略微向左偏斜,眼神柔和動人。相反,阿派勒斯②卻把他描畫成了萬鈞雷霆的操縱者,也沒有表現出他的膚色,畫得太黑太暗。實際r= ,如許多人所見,他皮膚白哲,而他的胸膛特別是臉上又變得紅潤。並且從他的皮膚上散發出一種令人愉悅的氣味,他日中體間也有一股清新之氣彌漫在衣服裡。這是我們從阿裡斯托克塞諾斯的回憶錄中讀到的。
    也許這種狀態的原因在于他身體中的氣質屬于火熱型;因為特奧弗拉斯特認為:香氣是由于熱量作用于私濕的體液而產生,因而世界上干爽晴熱的地區能生養出最為優秀的香料;在這裡太陽蒸發了身體中的濕氣,而濕氣和一切使事物腐敗的物質一樣,充滿了植物體。亞歷山大身上充滿了熱量,好像這一點使他總是感到熱燥,總是要喝水。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(101)

xuxuxu | 11 March,2009 11:32

    愷撒的妻子克萊莉亞是秦納的女兒,①秦納曾經擁有羅馬的絕對權力。②當蘇拉成為獨裁者後,③無論他是用許諾還是威脅,都不能誘使愷撒與克萊莉亞離婚,于是就沒收了她的嫁妝。
愷撒對蘇拉的仇恨還源于他與馬略的親威關系。因為愷撒的姑姑朱裡婭是老馬略的妻子,也就是小馬略的母親,所以愷撒是馬略的表兄。此外,雖然當時蘇拉正忙于頒布一大堆的死刑命令,卻沒注意到愷撒,但是愷撒並不想沉默不語、明哲保身,而是走到公眾前面競選神職人員職位,盡管當時他還只是個年紀輕輕的小伙子。蘇拉秘密反對這個參選者,用了一系列手段使愷撒落選,並謀劃著將他置于死地;當有人主張說沒有必要殺死這麼一個孩子時,蘇拉斷言:他們真是沒腦子,沒看到一個愷撤可以頂好多個馬略。當這話傳人愷撒的耳中時,他躲了起來,在薩賓一帶藏來藏去。一次當他生病而不得不連夜變換藏身之所時,被蘇拉派來搜查隱藏在這一帶的逃犯的士兵捉住。然而,愷撒用二個塔連特賄賂了他們的頭目,一個名叫克涅利烏斯的人,又獲得自由。
之後,他立刻乘船去比西尼亞的尼科美得斯王那裡,在短暫逗留後,他決定動身返回,但是卻在法瑪庫薩島附近被擁有大型戰艦和許多小船控制那一帶海域的海盜們所俘。
    2.海盜一開始提出了二十塔連特贖金的要求,愷撒卻嘲笑他們說:恐怕你們不知道在你們面前的是誰!他自願將贖金額提到了五十塔連特。之後,愷撒派了他的許多隨從往不同的城市去取錢,自己身邊只留下了一名伙伴和兩名隨從。這些海盜是西裡安人,嗜殺成性,但是愷撒對他們極為蔑視,每當他要睡覺時便命令海盜們不許說話。三十八天裡,那些海盜幾乎根本就不像是在看守他,面更像是他的皇家侍衛。他們同他一起進行體育活動,一同游戲,還要耐著性子聽他朗誦他自己寫的詩和各種演說。那些不能欣賞他的人則被愷撒直斥為無知的蠻子,他還經常大笑著威脅要把所有人都吊死。這些海盜喜歡這一切,以為他的大膽言論只是天真和少年兒戲。令他們想不到的是,當從米利都那兒來的贖金付給了他們,他們放走愷撒後,愷撒立刻帶了一支艦隊從米利都海港出發去追捕這些海盜。他們當時還在島旁下錨休息,大部分人落人了他的手中。他們被投進了帕加馬的監獄,錢財成了他的戰利品。接著愷撒親自去見了朱尼阿斯,要求他作為亞細亞行省總督,對轄區內的這些海盜加以懲罰。但是這位總督卻凱翩那筆數目不小的錢財,借故遲遲不辦。于是愷撤自行其是,到帕加馬提走了犯人,就像他在島上曾警告海盜們的那樣,把他們全釘上了十字架,而當時他們還以為他只是在開玩笑。
    3.不久之後,蘇拉的權力漸漸開始衰落。愷撒的朋友邀請他回羅馬,但是愷撒坐船到了羅德斯,並在莫隆的兒子阿波羅尼烏斯的學校學習。阿波羅尼烏斯當時是一個品德高尚的著名修辭學家,他也是西塞羅的老師。據說,愷撒具有政治演講的天賦,並自覺刻苦訓練提高,因此,他毫無爭議地成為了排名第二的講演者,而這排名第一的位子卻是他自己放棄的,因為他認為他應當首先努力成為一名政治家和指揮官,而不只是聽任由他的天賦引導在演講術上取得更大的成就。所以他更多地投人一系列征戰和政治活動,並借此而最終獲得了至高無上的霸權。就像他後來在答復西塞羅《論伽圖》的文章中說的:他不贊成把一個士兵的粗話與一個雄辯家的文採作比較,因為後者依靠天賦,而且還擁有大量時間進行學習。
    4.愷撒回到羅馬後,彈幼多拉培拉在他的行省中施行弊政。①當時許多希臘城邦都提供證詞支持愷撒。雖然多拉培拉最終被宣判無罪,但是愷撒為了回報希臘人當時對他的熱情支持,便在他們以腐敗罪在馬其頓的行政長官那裡起訴巴布利阿斯·安敦尼時充當他們的公訴人。愷撒十得」·分出色,以至于安敦尼向羅馬保民官申訴,說自己與希臘之間的訟案在希臘審判,對他是不公平的。然而在羅馬,愷撒憑借他在公訴中的口才贏得了極大的聲望,同時他以其友善的態度與普通民眾的交往,這也為他在大眾中獲得了良好的形象。同時,他的慷慨好客和華麗的生活方式也為他在政治上逐漸贏得了較大的影響。起初,他的對手認為這種影響將隨著他在民眾中的花費的停止而迅速消失,因此也就忍耐著他的名聲在民眾中日復一日地興旺。到後來,這種聲名變得根深蒂固,無法鏟除,並直接威脅著整個國家。這時,他們才發現凡事無論開頭是多麼的渺小,只要點滴積累,也不能被忽視;輕視它們的結果最終只能是使它們發展到無法遏制的地步。
在這些事中,據說還是有一個人發現了愷撒表面政策下所隱藏的真正意圖,他能理解在愷撒那和善快樂的外表下所隱藏的堅強品格,他因此而感到恐懼,就像是一個人對表面微笑平和的大海的恐懼一樣。這個人就是西塞羅,他曾說:他在愷撒所有的政治計劃與活動中看到的是一種專制的意圖。不過他也說到:當我看到此人體面的發式和用一個手指頭梳理頭發的樣子時,我又幾乎不能想像這個男人胸懷推翻整個羅馬體制的巨大禍心。下面我們還會更多地談到這個話題。
    5。民眾對愷撒的好感和支持,最早的一次顯示在他與蓋約·波彼略競爭軍團長官的事件上。在這次競爭中,愷撒贏得了勝利。第二次也是更明顯的一次,表現在以外甥的身份為去世的姑母朱裡婭(馬略的妻子)在元老院為她致悼詞上;}%而且,在送葬的行列中他還大膽抬出了馬略的畫像。由于馬略及其朋友曾被宣布為公敵,因此馬略的畫像自蘇拉當政以來就被禁止露面。
當時,有人叫反對愷撒的這種舉動,但民眾卻大聲回應,為愷撒歡呼,佩服他能在隔了那麼長時間之後,似乎又把馬略的容光從哈得斯②那兒給大家帶回來了。根據古羅馬的規矩,只能為過世的年長婦女在元老院致悼詞,面年輕婦女不得享有這種榮譽;愷撒第一個破了這個規矩,在元老院為自己去世的妻子致悼詞。③這件事使他得到了眾多的贊賞,它打動了民眾的同情心,民眾由此對他充滿了好感,認為他是一個溫和的充滿感情的人。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(28)

xuxuxu | 9 March,2009 13:10

    因為一個夢的緣故,我已經很久不吃雞蛋了。之所以這樣做,是因為我希望借助雞蛋,就像借助一個奴隸,檢驗一下那個清晰而又頻繁地臨到我的夢境。然而某次在紹西烏斯·塞涅喬的宴席上,幾位朋友卻懷疑我是奧非教徒"或畢達戈拉斯信徒,'.才把雞蛋當作禁忌-他們認為我將卵看作是造物之始,就像有吃豆子就有如吃喝雙親的頭顱。
    這些人把卵叫作"豆子",乃是取其諧義"受孕",他們認為吃雞蛋就等同子吃了那些產蛋的生物。
我意識到要向一個伊壁鴻魯主義者解釋清楚我為了夢的緣故不吃雞蛋,比使用夢作為理由更為荒誕不經。因此我沒有開口反駁,只是略微調侃了一下亞歷山大,因為他是一個極富才學的人。
    在這樣一個背景下,我們開始討論那個難倒了無數探究者的問題-先有雞還是先有蛋?但我的朋友蘇拉認為,我們想由小問題人手,解決世界創始的難題,這就好比試圖用一把小工具撼動一塊巨大的岩石一樣;因此他拒絕參與討論。亞歷山大則把該問題嘲笑了一通,認為它的答案並不固定。此時我的親戚非爾姆斯說道:"請允許我借用一下您的原子學說;如果我們假定較小的東西是元素,較大的物體是由較小物體發展而來的話,那麼雞蛋的存在也許確實早于母雞-因為雞蛋在我們可以看到的事物中是屬子構造簡單的那一類,而母雞則是個更復雜難懂的有機體。並且一般說來,初始因總是率先產生,而精子是一種初始因;雞蛋雖然比精子要大,卻比雞要小。我們可以確知的是,正如大家公認從潛在的品性到完滿的特征之間存在著一個中間發展階段一樣,自然界在精子和母雞之間也安排了一個中間發展階段,這便是雞蛋。此外,據說生命體中最早誕生的部件應該是動脈和靜脈,這也可以作為蛋先于雞產生的論據,因為按照此說,'容器'比其'內容物'要早一步生成。從藝術作品的角度而言,最先產生的是形狀不明的粗塊,之後清晰的細節才漸漸得以完成;這也就是為什麼雕塑家波利克裡托斯說,用指甲雕琢陶土的階段,是作品制作中最艱難的部分。
    "所以,一種可能是,物質在自然的溫和推動下,產生出無形狀的不確定存在,譬如雞蛋;之後,當這些無形狀的物質有廠形狀和構造,生物就產生了。這就好比毛毛蟲首先存在,然後由于干燥而破繭而出,化蝶而成另一種生物一樣;同理,作為生殖物質,雞蛋也該先于雞出現。因為在任何一個變化過程中,變化所由以發生的東西總比它所產生的結果要先一步產生。想像一下樹上的甲蟲和木蛀蟲,它們由于潮濕大量繁殖,最終導致樹木的腐爛和瓦解。誰也不能否認朽木之先必有蛀蟲。因為按柏拉圖所說,物質與存在的各種物休之間是母子養育關系,所有物體的構造所需之材料均來自于物質。
    "並且",他大笑著補充說,"'我還要給諸位通情達理的先生們背誦一下,'神聖的奧菲教義不僅宣稱雞蛋早于母雞產生,而且還把卵歸結為所有物體的原生物。至于該教義的其余教義,正如希羅多德所說,'讓我們恭敬地保持沉默吧。'因為該教頗為神秘。然而所有物種的出生,的確與卵有著牽扯不斷的聯系。無數空氣和海中的生物都從卵中誕生;還有陸地生物,如晰蠍;兩棲生物,如鱷魚;兩足生物,如鳥;無足生物,如蛇;多足生物,如蛛錳。由此看來,在狄俄尼索斯的儀式中,把蛋當作萬物之母來膜拜,並沒有什麼不恰當:,
    菲爾姆斯說完之後,塞涅喬指出,他最後那段形象的講話,實在是自相矛盾。"因為你沒能注意到,"塞涅喬說,"你沒有把寓言之門向世界敞開,卻把話柄引向了自己。事實上,在萬物之前就有了世界,因為它是所有事物的最圓滿形態,而合理的推論是:完善的東西先于不完善的,完美的早于有缺陷的而存在,整體先于部分而存在。因為,假如部分先于包容此部分的那個格體而存在,這顯然是不合情理的:所以,沒有人會說人是精子的一部分,或母雞是雞蛋的一部分;相反,我們說精子是人體的一部分,雞蛋是母雞的一部分-因為它們分別在人體和母雞之後出現,並且源于這些整體;它們之後的繁殖,只是報答自然對它們的產生的功勞罷了。何況物以類聚,它們也希望能夠繁殖出更多與自己的母體一樣的個體。物種繁衍的規則是:被產生者需要進一步再生產;可是,誰也不會需要尚未生成、尚未存在的東西。
    "卵的自然構造,本就缺乏動物所具備的外形和結構,也沒有動物的血管和器官。所以,大地中產生的蛋從未有記載,盡管如此,詩人們還是把廷達瑞斯的兒子們描述成從卵中而來的。但在我們這個世代,大地上所產生的所有動物都是生來就完整無缺的,比如埃及的老鼠以及各地的蛇、蛙、蟬。西西裡奴隸戰爭的時候,曾血流成河,遍地是腐爛的尸首。由此爆發蝗災-蝗蟲很快遍及全島,毀壞莊稼。接著,這些原本從地裡生出的生物得到了滋養,消化後在體內還產生了種子,這使得它們相互交配尋找樂子,白我繁衍,有的產卵,有的生惠。可見,雖然這個物種最初源自大地,此後就用另一種形式靠交配而自行傳宗接代。
    "總而言之,蛋在雞先這種說法,就仿佛說子宮比女人先存在那麼荒謬。因為雞蛋與小雞的關系有如子宮與嬰孩-前者包藏井孕育產生了後者。同理,提問'蛋不存在的時候,雞鴨從哪裡來',就仿佛質疑'生殖器和子宮不存在的時候,男女從哪裡來'。確實,多數器官與整體同時並存,能力發自器官,行為發自能力,結果發自行為。精子和卵都是器官生殖能力的結果,因此它們是被造的生物整體的生發物。並且我請諸位考慮這點:既然在動物存在之前不可能有'消化食物'的行為存在,那麼也不應有精子或卵存在-因為我認為精子和卵都是一定消化及轉化過程的產物;在動物自身存在之前,自然是不可能擁有動物的消化產物的。盡管精子似乎多少還可以算一種'第一存在',但卵卻不符合'第一存在'的定義(因為它並不是在先存在的),也不具備整體性(因為它並不完整)。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(34)

xuxuxu | 9 March,2009 12:59

 
 科學確實是一項非常有益的大事業。輕視科學的人只是說明自己的愚蠢,但是我也不會把科學的價值誇大到某些人所說的程度,比如哲學家埃裡呂斯,他認為科學包含至高無上的善,科學本身可使我們明智和滿足;我也不相信有人所說的,科學是一切美德之母,任何罪惡都是無知的產物。如果真是這樣的話,倒是值得詳盡論述一番。
    長期以來我的家向有識之士開放,也以此頗有名聲,因為我的父親五十多年來主持這個家;弗朗索瓦一世國王崇尚文藝,他也沾染了這份新的熱誠,慷慨結交博學之士,延請在家,奉若聖賢神明,把他們的言論當作神諭;尤其他自已沒有多少判斷能力,也不比他的前輩具備更多的知識,更對他們尊敬和虔誠.我喜歡他們,但是我不崇拜他們.
    這些人中間有皮埃爾·布奈,他在當時是大名鼎鼎的學者,帶了幾位類似他這樣的人物,到蒙田盤植幾日,跟我的父親作伴,臨去時送給他一部書,書名叫:《自然神學,或稱創造物之書》①,雷蒙·塞邦著。父親熟悉意大利語和西班牙語,這部書是用一種不純粹的夾雜拉丁語的西班牙語寫成的,布奈相信對父親稍加指點就可讀懂,他把這部書作為一部非常有用和適合時代的書推荐給他;因為那時路德的新見解開始風靡一時,舊信仰中的許多原則受到沖擊。在這方面他有一條非常中肯的意見,從理性的推論出發,預測到這場風暴方興未艾將會使可僧的無神論泛濫成災;因為普通人沒有智力對事物作出實事求是的判斷,就會受表面的迷惑隨波逐流.對于涉及到個人靈魂得救的宗教他們無限崇敬,可是一旦他們的勇氣受到鼓勵去蔑視和檢驗宗教的看法,懷疑和評審宗教的條條框框,他們也會很快對信仰中的其他信條表示懷疑;這些信條也會像他們已經動搖的信條那樣,在他們的心中失去權威性和根基;他們不久也會像推翻暴政的侄桔那樣,去推翻出于法律的權威性和對習慣的尊重而接受的其他各種約束。
從前怕得要死的東西,如今狠狠地踩在腳下①。
                                    ─盧來菜修
從此以後,他們再也不接受他們沒有作過決定、沒有表示同意的東西.
    父親在逝世前幾天,偶然在一堆要銷毀的廢紙下發現了這部書,囑咐我把它譯成法語.翻譯他這樣的作家是一件樂事,因為他們的書都是言之有物。但是有些作家舞文弄墨,堆砌詞藻,就很難應付,尤其要用一種較貧乏的文字表達他們的意思時,則是難上加難.對我來說這是一件新奇的工作。碰巧我有閑,又不能拒絕好父親的要求,只得勉力而為。這下使他喜出望外,他還吩咐要把它印書出版;那事在他故世以後才做到的。
    我覺得這位作家的想象力非常美麗,作品寫得頗有章法,目的很虔誠。因為有許多人,尤其是需要我們服務的太太們,都愛讀這麼一部書,我有時可以為他們解答難題,針對人家對它的兩大責難進行辯護。他的目的是大膽和勇敢的。因為他企圖從人文和自然兩方面尋找理由,去建立和證實基督教的所有信條,駁斥那些無神論者。在這方面說實在的,他表現得那麼堅定和出色,我認為不可能有人跟他匹敵,提得出更有力的論證。我覺得這部作品太豐富太美了,想不到竟出自一位默默無聞的作家之手。我們知道他是西班牙人,兩百年前在圖盧茲行醫。我以前向阿德裡安‘圖納布斯打聽過這部書,他是個萬事通,他回答我說,他相信這是從聖托馬斯·阿奎納斯作品中摘錄的精華部分;因為,說真的,唯有他這樣博大精深的學者才具備這樣的想象力。然而,不論寫這部書和創立這些思想的是誰,總是一位非常了不得的、在各方面都是有成就的人(沒有更多的論據就說塞邦不是這部書的作者,這是說不過去的).

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(73)

xuxuxu | 9 March,2009 12:40

    fl)哦,索西烏斯·塞涅基奧叭地理學家把世界上那些他 們毫無所知的地方填塞到自己繪制的地圖的邊緣,並加上注釋: “超越這個范圍,惟有干涸無水、猛獸出沒的荒沙大漠”,或“無法穿 過的沼澤”,或“西徐亞的冰天雪地”,或“長年封凍的大海”等等。我 在撰寫這部傳記時,也有同樣的想法。在縱觀那些推理所能及和 確實有史可稽的時代之後,我也無妨這樣說:“超過這個范圍,再上 溯到更加遙遠的時代,那就惟有種種傳說和杜撰的故事了,那裡是 詩人和傳奇作家活躍的領地,虛無縹緲、荒誕不經、令人難以置 信。”不過,在發表了立法者呂庫古和努馬國王的生平之後,我想, 再追溯到羅慕洛,也是不無理由的,因為我寫的歷史己經十分接近 他的時代了。于是,我自間:
        “敢和埃斯庫羅斯說的勇士抗衡,究竟還有誰,,
        “我該選擇錐,來和他配對?誰能當之無愧?”
    我感到:用美麗的名城雅典的創建人來和光榮無敵的羅馬城 的奠基者相配比,是再合適不過的了。但願我能將虛構的傳說予以 澄清,使之合乎倩理,具有歷史的容貌。但是,如果有些荒誕無稽 之處實在難以更動,毫不足信,那就只好請求寬厚仁慈的讀者L 君,對古人的故事姑妄聽之了。
    ()在我看來,武修斯與羅慕洛有許多相似之處,足以使他 和羅慕洛配對。他們兩人生身父母隱晦不明,都有由天神授胎 之說。
        “兩個勇士,舉世公認。”①
    他們都是集健壯的體魄和超人的鉀慧干一身的人物,分別屬 于羅馬和雅典這兩座世界上最著名的城市。羅慕洛創建了共中的 一個,武修斯則把另一個建成為巨大的城邦。池們都有劫持婦女 的行徑,都未能避免家庭的不幸和親屬的憎恨,而且據說他們在生 命行將結束之時,都曾和自己的同胞發生沖突。如果這些似乎用 極少的詩歌誇張手法敘述的故事有助于我們了解事實真相的話, 大致情況就是如此。
    (3)武修斯的父親家世可以追溯到埃瑞克透斯馬以及那裡 最早的居民。以母系家族而論,他是佩洛普斯的後裔。佩洛普斯成 為伯羅奔尼撒半島上所有國王中最強大的一個,其原因不僅在于 他的財富雄厚,而且在于他的子女眾多。他把許多女兒嫁給高門 大戶,又把許多兒子分派到周圍的城鎮去當官坐鎮。其中有一個 兒子名叫皮透斯,就是武修斯的外祖父,他建立了特羅曾人的小城 市,以通曉當時的各種知識和才智卓越聞名。而當時的智慧是以 赫西奧德③借以成名的那些形式和力量表現出來的,特別是他的 著作叮作與時令》中的格言警句。人們認為在這些格言巾,下面 這一條是出自皮透斯的:
        “向至愛親朋許了願,務必切實如數黨現。”卯 不瞥怎樣,這正是哲學家亞裡士多德所說的。②歐裡庇得斯俄稱呼 希波呂托斯為“聖潔的皮透斯的****”,表明了世人對皮透斯的看 法。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(28)

xuxuxu | 9 March,2009 12:39


      (1)文法學家狄底摩斯在答復阿斯克勒皮亞德關于梭倫法律表的時候,曾經提到一個名叫菲洛克勒斯者的評論,其中說,梭倫的父親是歐福裡昂。這和共他傳述梭倫事跡者的念見不同。因為其他的人都一致地說,他是埃克塞克斯提德的兒子。而埃克塞克斯提德在雅典雖則資財中等夕聲勢平常,卻是出自此邦一個最上 ;等的家族,是科德羅斯的後裔。赫拉克勒德斯。蓬提科斯說,梭倫的母親和庇西斯特拉圖的母親是堂姊妹。這兩個人原是極好的朋友,一則因為他們是親戚,再則也因為庇西斯特拉圖少年俊美,所以有人說,梭倫非常愛他。也許就是由于這個原故,在後來,兩個人的政治意見發生分歧的時候,他們的敵對關系並沒有引起強烈的惡感。舊日的交情還在他們心裡纏綿著,他們還保留了以往愛情愉快的回憶:
          “宙斯送來的神火,奈焰還在慢慢地燃著。,,O
  梭倫並不能抵制青年之美的吸引,他對愛神拿不出這樣的勇氣, “象一個拳師一樣,用拳足交加來對抗二”從他的詩裡可以看得出這點。他又曾寫下一種法律,不許奴隸作體育鍛煉,也不許奴隸有奕童;這就是把這種事列為高尚的行為,把不許下賤人做的,鼓勵高 貴的人去做。而且據說,庇西斯特拉圖自己也有一個奕童,叫做卡 爾穆斯;他還把愛神的像供奉在體育場上,即參加神聖火炬賽跑者 點攤火炬的地方。
    }})梭倫在他的父親因為種種慈善事業而致家道衰敗之後, 象赫彌波斯所說,本來可以找到不少願意幫助他的朋友,可是他以 取之于人為可恥,因為他出身于一個總是幫助別人的家庭。因此, 還在年輕的時候,他就出外經商。有人說,他出外旅行,主要是為 了獲取經驗和學問,不是為了賺錢。因為他是大家所公認的好學 的人,在他已經很老的時候,他還說“愈老愈學得很多的東西”。他 又不是一個貪財的人,他曾說,象這樣兩個人,是同樣富裕的:一個
        “有很多銀子和金子,
        有大量的田地長著麥子,
        有馬和騾子;
        而另一個所有的,只夠賽饗衣展,

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(21)

xuxuxu | 9 March,2009 12:39


    }})梭倫就是這樣的人,我們現在用普布利科拉同他相比 較。這個姓是羅馬人後來把它作為一種榮譽的標志蹭給他的,在 此之前他叫普布利烏斯。瓦勒裡烏斯;人們認為他是古代那位瓦 勒裡烏斯的後裔。那位古人在使羅馬人與薩賓人融為一體,而不 是分為仇敵這件事上起了巨大的作用,因為正是他比別人都更加 出力地說服了雙方的國王,促成他們走到一起並解決了爭端。這 就是瓦勒裡烏斯的家世。據說,羅馬還是王國之時,他就以雄辯和 財富著稱于世。事當維護正義,他正直敢言、肝膽相照;每臨救窮 濟困,他慷概大方、樂善好施。顯而易見,如果當時羅馬成為民主 政體,他馬上就會成為最早的一員民主人士。
    且說塔爾奎烏斯·蘇佩布斯用卑劣的手段攫取了王權,侵犯 了神明和世俗的法律。他也不象國王應該做的那樣去治理國家, 偏偏仿效專橫狂妄的暴君。因此人民痛恨他,對他的壓制忿忿不 平,正好盧克雷提亞遭受暴行後自殺身死,人們乘機舉行起義。盧 基烏斯。布魯圖卷入了這場革命,他首先就來邀瓦勒裡烏斯一道 起事,並且在瓦勒裡烏斯極其熱誠的協助之下,將國王們逐出了國 境①。當時倘若人民只願意選舉一人代替國王做池們統帥的話,瓦 勒裡鳥斯心中情願由布魯圖來執政,覺得布魯圖是較為合適的人 選,因為他率領大家贏得了自由仁但是人民僧惡君主政體這個名 稱,認為在權力分散的政權管束下,煩惱可能會少些:于是他們提 議並要求選舉兩個人擔當最高職位。因此,瓦勒裡烏斯希望自己 能隨Ink布魯圖當選,與共_執政。但是,他的希望落空了:與 布魯圖的願望相反,盧克需提亞的丈夫塔爾奎烏斯·科拉提努斯 而不是瓦勒裡鳥斯被選為他的同僚①。科拉提努斯與瓦勒衛烏斯 相比毫無杰出之處;但是,那時國王們依然在外部施展伎倆,妄圖平 息城中的民憤;有權勢的公民害怕他們卷土重來,因而願意選一個 同王室不可和解的仇敵做統帥,相信他將不會對國王們妥協讓步。
    (2)瓦勒裡烏斯感到惱火的是:單單因為他個人在暴君們統 治時沒有遭受到任何傷害,他傾身報國的願望就受到了懷疑。因 此,他離開了元老院,效棄了作為鼓動家的活動並謝絕了所有的公 共事務。這件事在大眾當中引起了焦慮不安的議論,他們怕他一 怒之下依附放逐在外的國王,從而顛覆城邦已經建立但仍處于險 境的秩序。當時布魯圖對另外某些人也有懷疑,子是就定下了獻 祭的日子,要求議員們都在獻祭大會_.I起誓。這天,瓦勒裡鳥斯面 色開朗地走進廣場,第一個起誓說他決不向塔爾昆家族妥協或者 投降,一定竭盡全力為保衛自由而戰。這使得元老院大為滿煮,也 鼓起了執政官的勇氣。並且他的行動很快就證實了他的誓言,因 為塔爾昆派來了使者,帶著打算誘惑人們的信件和嘩眾取寵的諾 言,使者們覺得這後一點極有可能收買到大眾的心,因為這諾言是 來自顯然已變得謙恭的國王,所要求的又僅僅是些不算過分的條 件。執政官覺得應該召集人民,把使者交給他們處理。但是瓦勒 裡烏斯不贊成這樣做。他覺得窮人把戰爭看作是比暴政更沉重的 負擔,所以就堅定不移地反對將動亂的機會和借f=I給予他們。
      (3)不久,又來了別的使者,宣稱塔爾昆退出王位,不再對城 邦作戰,但是他要求退還他本人及共朋友和親戚的錢財‘D,供終在 流放中維持生活。許多人表示同意這個要求,特別是科拉提努斯 也同他們一道支持這個主張。布魯圖生性嚴厲,堅強不屈,他疾步 走進廣場,譴責自己的同僚是個叛徒,競然要將發動戰爭和維持暴 政的財力交還給那些放逐在外的人,對于他們少哪怕建議提供最起 碼的生活費用也是一個可伯的錯誤。于是他召集了公民大會,人 們之中首先發言的是平民蓋約·彌努基鳥斯。他竭力勸告布魯 圖,並向羅馬人建議務必要用這筆錢財去反對暴君,不應該讓暴君 用它來反對自己。然而羅馬人最後還是決定:既然他們已經得到 了他們為之戰一十的自由,就沒有必要為了財產的緣故棲牲和平,倒 不如將它同暴君們一道扔出去。②
    當然,財產對塔爾昆來說是無關緊要的小事,對它提出要求卻 立刻檢驗出了人民的意向,還可以用它作為在人們當中煽動背叛 的資金。使者們忙于進行的正是這樁事,處理財產不過是使他們 留在城裡的一個口實:他們說將變賣一部分,保存一部分,再送走 一部分。最後他們成功地收買了兩個羅馬貴族世家,即有二名議 員的阿奎利家族和有兩名議員的維特利家族。按照母系來說,這 些人都是執政官科拉提努斯的外甥,此外,維特利家族同布魯圖在 某種意義上也有姻親關系:他們家族的一個姐妹嫁給了布魯圖,並 生了好幾個兒子,其中兩個已經成牟,是他們家族的近親和密友, 維特利就將他們爭取了過來,勸他們加人出賣城邦的陰謀,要他們 同名r刁望族及塔爾昆王族的遠大前程聯結在一起,並要他們同自 己的愚蠢和殘皓的父親一刀兩斷。因為布魯圖對待罪犯鐵}i無 私,他們就將殘哈二字加在他的身上①。至于說到愚蠢,據說,從前 布魯圖為了平安地躲過暴君們的殘忍計謀,曾經長期裝痴作傻,人 們就將布魯圖這個外號送給他,後來這竟成了他的名字。
    }})兩個青年人終于被說服了。他們與阿奎利家族的人舉 行了會談,最後決定所有參預陰謀的人都要起,一個隆重可怕的誓 約:起誓的酒裡摻進被殺者的鮮血,起誓的人還用手觸及被殺者的 內臟。為此,他們約定在阿奎利家聚會。②且說,按照慣例,起誓儀 式是在一間黑賭的、多少有點孤零零的房間裡舉行的。他們不知 道有個叫溫狄基烏斯的奴隸藏在裡邊,溫狄基鳥斯倒不是出于有 心、或者隱隱約約知道點發生的事情,不過是碰巧正好在那兒。他 們急沖沖地進來的時候,他怕他們看見,就連忙躲到擱置在那裡的 一個箱子的後面,因此,他們的一舉一動,他都看見了;他們的言談 決議,他都聽見了。他們決定殺死執政官,並把這個意思寫進了給 塔爾昆的信件裡。隨後他們就把信件交給了使者,當時這些使者 作為阿奎利家的客人就住在那裡,籌劃這場陰謀時他們也都 在場。
    陰謀家們干完勾當就分手了,這時溫狄基烏斯悄悄地從家裡 溜了出來,他並不知道他所掌握的情況對他會有什麼用處,但是, 一想到要向做父親的布魯圖控告他的親生兒子,或者向做舅舅的 科拉提努斯控ax他的親外甥,控告他們犯了最令人切齒痛恨的罪 行,溫狄基烏斯真是不寒而栗,一籌莫展。他也不相信有哪個羅 馬平民可以信托如此重要的秘密。但是,他深知此事的份量。最 不應該做的事莫過于守口不言了。由于瓦勒裡烏斯平易近人、態 度和善待別使他心服,他就不知不覺地去找瓦勒裡烏斯了①。瓦勒 裡鳥斯家的大門總是敞開著,所有窮困的人見他都很容易,他也從 不拒絕聽取或支持微賤的人的要求。
    (5)溫狄基烏斯見到瓦勒裡鳥斯後就將事情的全部經過都 告訴了他。當時除了瓦勒裡烏斯,只有他的兄弟馬可和自己的妻子 在場。他聽罷大驚失色,當即沒有放溫狄基鳥斯離開,而是將他關 進一間屋子,讓自己的妻子把守房門。于是,他命令他的兄弟去包 圍王宮,如果可能的話,就奪取信件,拘禁所有的仆人。他自己則 領著人數眾多的門客和一直相隨左右的友人,還有一大批隨從,直 奔阿奎利的住宅,當時阿奎利不在家中。于是,他強行破門而入, 使人人驚訝不已。他徑直扑向書信,那是放在使者的臥室裡的二 這時,阿奎利急如星火,匆匆趕回,在大門口加入混戰,企圖奪回信 件。可是,瓦勒裡烏斯和他的那一群人竭力抵抗,用長袍套住對手 的頸脖。雙方一陣斗之後,瓦勒裡烏斯一方終于獲勝。他們推 著對方,穿過街道,進入廣場。同時,在王宮那邊馬可也同樣得手, 奪獲另外已經打包待發的信件,並盡可能多的俘獲了國王的人,將 他們押進廣場。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(14)

xuxuxu | 9 March,2009 12:38

 
    燈l)我認為把尼基亞斯和克拉蘇並列立傳是十分恰當的,同 樣,把西西裡的災難和帕提亞的災難相提並論也是如此。然而我 必須謙恭備至地懇求讀者,一時一刻也不要以為我也象提邁奧斯 那樣,無論是在悲憫動人,還是在豐富多採方面,都妄圖使我的敘 述超過修昔底德那無法模擬,連自己也無法超過的精採描繪。提 邁奧斯滿以為在技巧上能較修普底德略勝一籌,並使菲利斯托斯 顯得枯燥乏味,相形見細。他在這些作家早已極為成功地描寫過 的那些大戰、海戰和長篇演說之間驅筆作史,可是結果卻使自己和 前人相比,甚至還不如詩人品達所比喻的
        “一個在呂底亞戰車旁躊姍而行的仆。”① 反而更像一個老態龍鐘,但卻少年氣盛的十足典型。用狄菲洛斯 的話來說,也就是
        “腦滿腸肥,渾身塞滿了西西裡油脂的家伙,② 確實,提邁奧斯經常不知不覺墮入克塞那科斯的風格之中。比如 說,他提到尼基亞斯的名字是由勝利一字衍化而來,而此人最初競 然拒絕擔任遠征的統帥,他認為這對雅典人來說是一個不祥之兆; 再如對赫爾墨斯神像③被弄得肢體殘缺一事,提邁奧斯認為這是 上蒼預先向雅典人顯示,他們將在赫蒙之子赫摩克拉特斯手中遭 受戰爭中大部分的挫敗;他還進一步指出:由于敘拉古人的女神科 拉曾把刻爾柏洛斯①交到赫拉克勒斯的手中,這位勇武的神之所 以援助敘泣古人就是合情合理了。赫拉克勒斯對于試圖援救埃格 斯塔人的淮典人感到債怒也是理所當然的,埃格斯塔人是特洛伊 人的後裔,由于特洛伊王拉俄墨冬曾冒犯過赫拉克勒斯這位神襖, 他一怒之下便毀滅了他們的城邦。
    至于提邁奧斯所以寫下這些情節,可能是出于他那吹毛求疵、 標新立異的嗜好,這種嗜好曾驅使他修正菲利斯托斯的文字,攻汗 柏拉圖和亞裡士多德等大師。對于我來說,在遣詞造句上對其他 作家心懷嫉妒、必欲一爭高下,那是不夠莊重的學究氣,如果對象 是那些無可比擬的佳作,則更是愚蠢透頂。不管怎樣,對于修昔底 德和非利斯托斯業已敘述過的事跡,我當然不能完全忽略不提W 為這些事跡顯示了我的主人公深深埋藏在許多重大的苦難經歷之 下的氣質和性格;但為了避免粗心怠惰的名聲,我只想一筆帶過, 省去不必要的細節。可是對于大多數作家沒有注意到的,或是漫 不經心地提到的,以及在古代祭祀銘文或公共文告中所發現的枝 節瑣事,我都盡量予以搜集,採用那些有助于了解人物性格"-r氣質 的資料,而不是單純地堆砌一些沒有研究價值的素材。
    (2)首先,我要引用.亞裡士多德對尼基亞斯的評價②:雅典 有三個最優秀的公民,他們對人民懷有r一種世代相傳的善良願望 和友誼。這就是尼克拉托斯的兒子尼基亞斯,墨勒西亞斯的兒子修 昔底德,哈格濃的兒子特拉墨涅斯。最後這一個比起前兩個來略 有遜色,因為他出身低微,被當作一個來自克奧斯郎建尋鄉人而受到 輕視,也因為他在政治生活中搖擺不定,總是企圖腳踏兩只船,左 右逢源,所以獲得了“科圖努斯n }l}的綽號。至于其他兩人,修昔底 德是位長者,貴族黨派“真善黨”的首領,他經常反對伯裡克利那些 取悅人民的作法。尼基亞斯比較年青,在伯裡克利還在世時就已 小有名望,他不僅作為將軍輔佐伯裡克利,也經常獨立統率軍隊。 伯裡克利死後②,他立即被推為領袖,尤其受到貴族和富人那一派 的擁戴,他們用他來對抗狂妄而討厭的克勒昂。
    由于這個原因,平民們也擁戴他,幫助他實現他的抱負。盡管 克勒昂對平民有很大的影響,“通過討好他們,經常給予有報酬的 工作”,③可是克勒昂極力討好的那些人認識到他的貪得無厭和厚 箭無恥,他們大部分寧願支持尼基亞斯作為他們的代表。尼墓亞 斯舉止作風慎重穩健,不是苛刻嚴厲和咄咄遏人。他由于被認為 敬畏人民而得以控制人民。他天性膽小,對勝利疑心重重,在戰爭 中,他成功地把怯懦隱藏在幸運的罩袍下面,他做為將軍總是戰無 不勝。在政治生活中,他的膽法,容易被指責他的人搞得手足無 措,實際上有助于博得眾望,民眾的擁戴使他高踞顯位。人民害怕 那些輕視他們的人,捧起那些畏懼他們的人,人民從統治者那裡所 能得到的最大尊重,莫過于不被輕視。
    〔3)此時伯裡克利正依靠他天賦的美德和有力的辯才領f. 著雅典,無需再對人民故作循循善誘的姿態。尼基亞斯缺少這種 力量,但是擁有大量財富夕就以此為手段來博取人民的擁戴。克勒 昂用各種各樣的花言巧語去討人民歡心,尼基亞斯對自己在這方 面難望其項背頗感失望,于是他就企圖用合唱隊,競技表演,前所 未有的奢靡揮霍來吸引人民。他捐資建造並留至今日的不僅是雅 典衛城中的雅典娜神像,那上面鍍的金已經剝落殆盡,還有在狄奧 尼索斯聖地裡,頂端綴有青銅古鼎的神廟①O尼基亞斯的合唱隊 在比賽中經常獲勝,從朱被擊敗過。有一個故事說在一次合唱比 賽中有一個家奴裝扮成狄奧尼索斯,他高大俊美,年華正盛,雅典 人看到後高興地大聲喝採了好一陣,最後尼基亞斯站起來說道,他 認為一個奴隸竟被當做神抵受到歡呼,這是不夠虔敬的,于是給了 這個青年自由。
    他在提洛島祭神時的豪華場面是多麼輝煌壯觀,符合神的尊 榮,這是有記載的。過去各城邦派往提洛島去贊頌神的合唱隊,通 常都是雜亂無章地到那個島上,朝拜的人們在船上就把他們圍住, 要他們唱歌,沒有一點節日應有的氣氛,只是當他們吵吵嚷嚷、急 急忙忙下船時,才.戴上花環,穿衣打扮起來。當尼基亞斯主持這一 節日儀式時,他首先率領合唱隊,帶著祭品和其他用品,在鄰近的 瑞涅亞島上岸,然後用他帶來的,在雅典事先定做好的,鍍了金和 染過色,井用花彩和壁毯引人注目地裝飾起來的許多小船連夜在 瑞涅亞和提洛之間的狹窄海峽上架起一座船橋。天亮後,他就帶領 他的向神致敬的節日隊伍,包括邊走邊唱打扮得富麗堂皇的合唱 隊,通過橋到對岸去。在獻祭、合唱比賽和宴會結束後,他就樹立 了那裸著名的銅徐擱樹,感謝神的恩典,他還奉獻了一快用一萬德 拉克馬①買來的土地,提洛人把這塊」:地上的收人用于獻祭時的 宴會,在宴會上很多禱告都是祈求諸神賜福給尼基亞斯。他把這 些規定刻在一塊石頭上,留在提洛島做為他奉獻的見證。那棵棕 椒樹後來被大風刮倒了,砸在那克索斯人建立的一座巨大神像上, 把這座神像壓翻了。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(27)

xuxuxu | 9 March,2009 12:37

      (1}據說馬可·伽圖出身于圖斯庫蘭族,在投身行伍和戍為政洽家以前靠薩賓國土內一份遺產過活。一般認為他祖輩並非知名人物,可是伽圖本人頌揚他父親馬可為人英勇,是個出色的戰士,還說他祖父伽圖由于作戰勇教而多次獲獎,並且因為他的五匹 z坐騎先後戰死,國家由國庫撥給他五匹馬的價款。羅馬人習于稱呼那些並非出于名門而是由本人的成就而獲盛名的人為’“新人”夕他們也這樣稱呼伽圖。但他自己常說按職位和名望而言,他誠然是新起的,但就祖先的英勇事業來講,他卻是老輩中最老的。起初他的家姓不是伽圖而是普裡斯庫斯,後來因為他精明強干而獲得伽圖這個名字。羅馬人把聰慧精明的人稱為伽圖斯。 3由外表上看,他一頭紅發,一雙犀利的灰色眼睛,正如某個諷刺短詩的作者不懷好意地讓我們去領會的那樣:
          “這個紅頭發的波基烏斯,尖刻又瀏人,
          灰眼晴裡閃爍著輕蔑,
          死後到陰曹r也要被冥後推回陽間。,
  因為他從一開始就靠白己的雙手勞動,養成習慣,兼以生活簡朴, 4久習軍旅,對他裨益很多,使他體魄強健夕精力充沛。談話似乎是他
  的第二天性。一個不願默默無聞、投閑置散的人正可利用這一’E具,來完成一些不僅是必要的,而且是非常高貴的事業。他在羅馬 附近的城鎮鄉村不斷練習這種技能,使之日臻完善。他在這些地 方為所有需要他的人充當辯護人,起初作為一個熱心的律師少後來 成為有才干的演說家,聲譽卓著。與他交往的人越來越認識他品 質的純厚端莊,看出他確實能成大器,在國中居于領導地位。因為 他不但在處理法律爭端時不取任何形式的報酬,而且他的主要口 的看來也並不是想在處理這些爭端中獲得聲譽。不,他更渴望的 是在與敵人交鋒對壘中得到崇高的聲望,而當他只不過是個年輕 小伙子的時候,胸口上己經布滿了光榮的傷:rte。他自稱在十七歲 時初上戰場,當時漢尼拔正以勝利的火焰吞噬著意大利①。
    在戰場上他表現得手腳靈活穩健,相貌威厲,帶著震懾人心的 語言和狂暴的叫囂扑向敵人。他的想法很對,想讓大家懂得這種 威懾力量往往比刀箭更加使敵人畏俱。在行軍時他攜帶自己的武 器步行前進,只帶一個侍從照管他的營帳用具,跟隨在後。據說他 從未對這個侍從發過火。在侍從侍候他進餐時也從不責罵他,沒 有軍務在身時往往是自己動手,幫助侍從做些准備工作。在作戰 r卜他飲用的是清水,只有在揭不可耐的時候才索取醋喝,在體力不 支時再摻些白酒
    (2)靠近他田地的是一度屬于馬尼烏斯·庫裡烏斯的村舍。 庫裡烏斯是因戰功而舉行過三次凱旋式的英雄。伽圖經常到那兒 去。他見到這個小小的農莊和簡朴的住所,不由想到它以前的主 人。庫裡烏斯雖已成為羅馬人中的偉人,征服過最好戰的國家,並 將皮洛士逐出意大利,在贏得三次凱旋以後卻親身耕種這小片土 地,住在這小小的農舍裡。就在這裡薩摸奈人的使節們有,一次見 到他坐在燦火前燒蘿卜,給他歉很多黃金,但他把他們打發走了, 說一個一廿于這種飯食的人,是不需要黃金的。在他看來,比佔有黃 金更可貴的事就是征服持有黃金者。伽圖總是滿懷著這種懷念之 情離開那裡,同時看到自己的宅邸、田地、奴仆以及生活方式,就更 加勤奮地從事勞動,並減少生活的糜費。
    當費邊·馬克西穆斯攻下塔倫同城①時伽圖還是個青年人, 恰巧在他手下服役,跟一個畢達哥拉斯學派名叫涅阿庫斯的人住 在一起。伽圖急于想了解這個人的主張,他聽到這個人以柏拉圖 式的語言表述如下:享樂應受到譴責,它是“對邪惡最大的刺激因 素”,軀殼是“使靈魂受到損害的主要根源,只有堅持多數人奉行的 信念,使靈魂與軀體的情欲割絕,才能將靈魂從軀體解脫出來而保 持純潔。”聽了這些話,他更加崇尚簡朴和節制。不但如此,據說他 到晚年才學習希臘文,後來能閱讀希}i}文的書籍時他已經著實有 一把年紀了。所以他在演說術方面頗得益于修昔底德,而更多地 得益于德靡斯提尼。他的文章中往往以希臘的清感和史實適當地 加以潤飾,而他的諺語和格言有很多也是從希臘文直譯過來的。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(13)

xuxuxu | 9 March,2009 12:37

    (}}究競是根據什麼人,又是由于什麼緣故,那個城邦才被 賦予“羅馬”這個舉世聞名的偉大名稱呢?作家們的意見頗不一 致。有人說佩拉斯吉亞人走遍了大部分適于人類居住的地方、征 服了眾多的國度之後,在那個地點定居了下來,他們根據自己在戰 爭中的威力,稱呼他們的城市為羅馬。另外一些人說,特洛伊城陷 落的時候,有些人逃脫了,覓得船只、揚帆而去。風暴將他們驅送 到圖斯卡尼海岸,他們駛進了臺伯河,停泊下來。在那裡,婦女們 一想到海洋,就心亂如麻,煩他異常。她們當中有一位據說是出身 高貴,見解卓絕、名叫羅瑪的女子,向她們提議燒毀船只①。焚船 後,男人們起先十分債怒,但也不得不在帕拉丁山定居安身。後 來,他們發現土地肥沃,鄰裡好客,並親眼看到自己很快就比原來 所盼望的還要興旺發達。因為是羅瑪使他們創建了城邦的,他們 就用她的名字來命名,以示崇高的敬意。據說,從那時起,婦女們 用接吻向親人和丈夫問候,就成了一種習慣,因為她們燒毀船只之 後,就是用這種溫柔的舉動向她們的丈夫懇求,試圖平息他們的怒 氣的。
    (2)另外有些人說,那個將自己的名字給予城邦的羅瑪是伊 塔盧斯和琉卡裡亞之女,或者根據另一種說法是赫拉克勒斯之子 特勒孚斯的女兒。他們說她嫁給了艾涅阿斯,或者根據另一種說 法,嫁給了艾涅阿斯之子阿斯卡尼烏斯。有些人說不是別人,而是 奧德修斯和喀爾刻之子羅馬努斯開拓了這個城邦;另一些人說是 羅穆斯,他是由埃馬提昂之子狄奧墨德斯從特洛伊城遣送去的;更 有人說開拓這個城邦的是拉丁人的暴君羅彌斯,他趕走了圖斯卡 尼人之後,從帖撒利來到昌底亞,又從呂底亞來到了意大利。此外, 按照最可靠的傳說,·即使那些聲稱正是羅慕洛將自己的名字賦予 了那個城邦的作家,對他家世的說法也不一致。有人說他是埃涅 阿斯和福巴斯之女德克西特亞的兒子,極根中同自己的兄弟羅穆 斯一道,被帶到了};r大利;又說其它船只都在猛漲的河裡沉沒了, 唯獨載有男孩們的那條船被輕輕地推到了綠草岸邊,他們在那兒 出乎意料地得救了,那個地方就因為他們而稱作羅馬。另一些人 說城邦是根據我曾提及的那位特洛伊婦女的女兒羅瑪命名的,她 嫁給了特勒馬庫斯之子位提努斯,並給他生下了羅慕洛;別的人則 說是艾涅阿斯與拉維尼亞之女艾彌利亞給瑪斯戰神生下了羅-}'}"``}- 洛;還有一些人對于他的出身仍在喋喋不休地重復著那個完全難 以置信的傳說。比如他們說,阿爾巴人的國王塔克提烏斯,為人 十分凶殘,無法無天,有一次在家中看到了一個奇異的幻象,即從 爐股中升起了一個男性生殖器,停在那裡許多日子。再說在圖斯 卡尼有一個特提斯神諭,塔克提烏斯從中得到了一個答復說:若有 一名處女與這個幻象交磷,會生下一個英勇過人的兒子,享有非凡 的福分和氣力。因此塔克提烏斯就把這個神諭告訴丫他的一個女 兒,讓她去同那個幻象交配,然而,他的女兒不屑去做這事,讓一個 女仆去丁。塔克提烏斯知道此事之後,大發雷霆,將這兩個少女抓 了起來,要把她們處死。但是女神赫斯提亞在他睡夢中出現,不准 他開殺戒。因此他強使她們在監禁中編織一種網絡,答應她們織 好網絡,就讓她們出嫁。于是白天這兩位少女編織,而到了晚上, 答克提烏斯命令別的女孩子將網拆散。當女仆成了母親,替幻象 生下了一對雙胞兄弟後,塔克提鳥斯把孩子交給了一個叫特拉提 烏斯的人,命令他把他們弄死。這個人將孩子抱到河邊,丟在那裡 就走開了。這時一只母狼來到嬰兒身邊,讓他們吮吸奶水,同時各 種各類的鳥兒都帶來一小口一小口的食物,放進孩子們口中,直到 後來一個牧牛人發現了他們,他抑制住白己的驚訝,壯起膽子來到 他們身邊,並將孩子抱到自己家中,他們就這麼得救了。一長大以 後,他們攻打塔克提烏斯,打敗了他。不管如何,這就是編纂了一 部意大利史的某個普羅馬提昂所說的故事。
    (})但是有一個最令人信服、且廣為流傳的說法,其主要細 節卻是由佩帕雷透斯島的狄奧克勒斯首先在希臘人當中傳布的。 法比鳥斯·皮克托繼共後,在大部分情節上與前者完全相同。傳 說內容當然有所更動,但總的輪廓如下:艾涅阿斯的後裔在阿爾巴 統治為王,最後王位傳給了努彌托和阿穆略兩兄弟①。阿穆略將 整個遺產分成兩份:一份是王國,另一份則是從特洛伊帶回來的金 銀財寶,兩相對稱。努彌托選擇了王國,阿穆略則佔有了財富,並 利用它使白己變得比努彌托更有權勢,輕易地從他兄弟手中奪走 了王國。他深t白自己兄弟的女兒會生下孩子,就讓她作了維斯太 神廟的女祭司,終身不得婚嫁,保持童貞。這姑娘有幾個不同的名 字,或稱依利亞,或稱雷亞,或稱西爾維亞。不久以後就發現她懷了 孕。這是違背維}3f太聖女既定法規的①。但是國王阿穆略的女兒 安托為她求情,她才’免于i受本來應得的3} }1}1,而被幽禁起來,這 樣她分娩之時阿穆略就能獲知。果然她一胎生下了雙子,孩子碩 大健美,勝過幾人。因此阿穆略越發俱伯,就命令一個仆人將孩子 抱走,扔掉。按照一些人的說法,這個仆人叫浮斯圖盧斯,但是另 外有人說收養孩子的人才叫這個名字。卻說仆人遵從國王的命 令,將嬰兒放在一個木盆裡,走到河邊,打算將他們扔到河裡去;、 但是他看到河水猛漲,激流洶涌,不敢近前;就在河岸附近卸下沉 重的木盆、徑自走開了。于是,高漲的河水拍打著木盆,將它托起, 輕輕地載著它飄浮向前,帶到下游一個相當平整的地方,此地現在 叫克馬盧斯,以前卻稱作格爾馬努斯,大概是因為拉丁字“兄弟”叫 作格爾曼的緣故吧。
    }4)再說緊靠那個地方有裸野生無花果樹,他們把它叫做色- 彌那利斯:也許象一般人所想的那樣,是根據羅慕洛而得名的,或 者是因為反烏動物中午時分在那裡的樹蔭下魯彌拿丁(I'L1Irii }}}2lig ─一咀嚼反}}a或者最有可能是根據上述兩嬰兒在那兒吮吸奶水 而得名的,因為古代羅馬人把奶頭叫做魯馬(I`LI I71}。有位女神現 在依舊被稱作魯彌利亞,人們認為她主管幼兒的撫養。向她獻祭 時,不用酒漿,而是將奶汁倒在所獻的犧牲土面。卻說嬰兒躺在這 裡,有傳說中的母狼趨前讓他們吮奶⑧,一只啄木鳥也來幫忙喂 食,守護他們。如今這些生物是用來祭祀戰神的,拉丁人對iTy}術鳥 特別崇敬,因此,當做母親的宣稱嬰兒的父親是戰神時,人們就相 信她,主要原因就在于此。但是,據說她是受了蒙騙,事實赴是阿 穆略本人穿著戰袍到她那裡,奸污了她。
    但是有些人說由于孩子乳母的名字扑朔迷離難以分辨,這個· 傳說就變得令人難以置信。因為拉了人不僅把母狼叫做盧派 (Lap**),而且也這麼稱呼行為不檢點的婦女,嬰兒養父浮斯圖盧 斯的妻子阿卡,拉倫霞就是這種女人。然而羅馬人也給她獻祭, 四月裡戰神的祭司奠酒紀念她,這個節日叫做拉倫塔利亞。
    (5)羅馬人為了下述的原因,對另一位拉倫霞也表示敬意。 赫丘利神廟的某位主事,顯然是無所事事,向神提議擲}"*取樂,條 件是:如果他贏了,神應該送給他某件珍貴的禮物;如果他輸了,就 設盛宴款待神靈,並獻上一名美女陪伴神靈過夜。講定這些條件,. 就開始擲般,首先是替神靈,然後再給自己,結果是主事輸了。他 覺得應該遵從協議,洛守誓言,就為神備下了一桌宴席,約請了拉 倫霞。當時拉倫霞還沒有什麼名氣,但卻正當美艷如花的妙齡①。 主事先在神廟裡設下一張睡榻,隨後在那裡宴請她,晚餐後將她鎖 在廟中,深信神靈會去佔有她。據說神靈確確實實去見了那個女: 子,井讓她一清早就到廣場去,向第一個遇見她的男子致意,並與 他結交。就這樣,她遇見了一位名叫塔魯提烏斯的公民,此人年事 頗高,甚有錢財,終身朱娶,膝下沒有子息。于是他就與拉倫霞成. 了夫妻,對她十分恩愛,死時讓她繼承了許多細軟財產,她將大部 分都贈給了人們。據說她從此以饋贍出了名,被看作是神所眷愛 的人。就在那時候,施在從前的那位拉倫霞埋葬的地點失蹤了。 這個地點現在叫做維拉布隆,因為每當河流泛濫的時候,羅馬人到 廣場去,總是在這個地點附近搭乘渡船過河,在他們的}u言裡,渡 口是維拉圖拉(Y}121t1i ra}。但是,有人說人們這麼稱呼這個地點是 因為舉辦公共演出的人,在那條從此處經廣場通往大競技場矛的 大道上,掛滿了帆篷,羅馬字帆篷是維盧姆(velum)由于這些緣 故,羅馬人對第二位拉倫霞頗為敬重。
    (6)阿穆略的一個養豬人浮斯圖盧斯收養並撫育這兩個嬰 兒,誰也不知道這件事;或者象一些人所說,很可能努彌托知道,並 暗中支助養父養母的工作。據說這兩個孩子被帶到伽比伊去讀書 識字,並學習其他配得上高貴出身的知識。此外據說他們的名字羅 慕洛和羅慕斯(或雷慕斯)就是根據拉丁字魯馬〔ruma}而起的,這 個字的意思是奶頭,因為當初看到他們在吮吸野狼的乳房②。且 說他們儀表高貴,體格健美,就是在嬰兒時期也蘊含著天然的氣 質;長大成人後,弟兄倆都是雄赳赳的男子,膽氣豪壯,具有一種不 人虎穴、焉得虎子的氣概;充溢著一股無所畏俱的勇氣。但是,羅慕 洛看來在運用白己的判斷能力上尤勝一籌。他思慮精明,頗有遠 見,在放牧與狩獵這類事上,在與鄰人打交道時,總給人留下一種 印象:仿佛他生來就不會聽命于人,而是注定要指揮別人的。他們 對身份相等或低賤的人均能友好相處,但是輕視國主的監工、管家 和牧人頭領,深信這些人並不比自己高明,對他們的威嚇和憤怒置 之不理。他們從事的稍遺和活動也表現了他們的慷慨為人,他們 鄙視懶惰與無所事事的行徑,崇尚健身體操、狩獵、賽跑、驅逐強 盜、捕捉竊賊L:L及抗暴濟弱等等。由于這些事情,他們遠近馳名。
    (7)在努彌托與阿穆略的牧人之間,發生了一場沖突①,阿 穆略的部分牛群}d趕走了。羅慕洛弟兄倆怎能忍受這種行為呢, 于是就襲擊了搶掠者,把他們打得抱頭鼠竄,截獲了大部分虜掠 物。對于努彌托的不快他們毫不在意,相反卻將許多貧民與奴隸 搜羅到自己的一伙甩,開始嶄露了聚眾滋事的勇氣和性格。但是,二 有一次當耽愛祭祀佔卜的羅慕洛正忙于獻祭活動時,雷慕斯同少 數幾個伙伴散步途中與努彌托的牧人不期而遇,接著銑是一場械 斗。雙方棍來棒往,互有損傷,努彌托的牧人人多勢眾,俘獲了雷 慕斯,把他帶到努彌托跟前,大加譴責。努彌托害怕他嚴厲的兄弟 阿穆略,自己並不懲治囚徒,而是去見阿穆略,請他主持公斷,因為 他是國王的兄長,這次又受到了國王手下人的侮慢。阿爾巴人也: 很憤怒,他們覺得努彌托受到了不應有的傷害。因此,阿穆略就將 雷慕斯交給了努彌托,由他按自己的願望去處治。  
   努彌托將雷慕斯抓在自己手中之後i把他帶回到家裡。他十分驚訝地發現,這個青年人身軀高大、體力過人、神態雍容。從他的相貌可以看出:他的勇氣與氣魄並沒有因眼下的境遇受到挫折和損害;聽到他的所作所為,正與他的容貌吻合。然而,主要是J因為偉大事件的開初,總有一股神力同心相助的緣故吧;一種幸運的猜測,使努彌托覺得其中必有隱情,他問雷慕斯是什麼人,向他打聽出生詳情。他的聲音柔和,目光慈祥,激起了青年的信心和希望。于是,雷慕斯勇敢地說道:“真的,我不願向您隱瞞任何事情,您著.七去比阿穆略更象一位國王,因為您在處罰之前還能審聽裁斷,而他卻不置一詞就隨意加以處理。以前我們認為自己(我和我的李生兄弟)是國王仆人浮斯圖盧斯與拉倫霞的孩子,但是,既然 我現在落在您的手中任你譴責和誹謗,而且生命也處于危險之中,我可以將我們聽到的關于自己不尋常的來歷告訴您,這些事是真i是假,目前的危險倒有助于做出判斷。據說我們的出生非常神秘,掇裸中受到的喂養與撫育更令人驚奇。我們被扔給猛禽野獸為食,鳥獸反倒養活了我們一一當我們躺在寬闊的提f白河邊小木盆裡時,母狼奶我們,啄木鳥一「1一口喂我們食物。木盆還在,存放在安全的地方,銅環_E鏤刻的字跡現在差不多都剝落了。待我們離開了人世,它或許會成為我們的雙親辨認我們的標記,但那也不過是徒勞無益的證明罷了。”

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(22)

xuxuxu | 9 March,2009 12:36

      }})談到盧庫盧斯,他的祖父宮至執政,舅父是墨特盧斯,姓 努彌狄庫斯。但是在他自己的父母方面,他父親因挪用公款被判 罪,母親凱基利亞生活放蕩,名聲不好。盧庫盧斯本人一早在青年時 期,當他進入社會擔任公職之前,辦的第一件事就是指控那個告 發他父親的人,佔卜官塞爾維利烏斯,因為他發現他損害了國家利 益。羅馬人都認為他打擊得好,眾****譽,稱之為壯舉。確實,他們 認為檢舉控告這類事,如果符合一般原則,而不是故意挑舋,也並 非壞事。他們熱望年青人緊緊抓住犯法分子,如同良種獵犬追捕r}: 獸一般。可是這件案子卻激起極大的忿恨,確實有各種不同的人 受到損害,甚至被殺,而塞爾維利烏斯則宜判無罪。
    盧庫盧斯經過訓練,能講流利的拉丁語和希臘語。蘇拉寫的 回憶錄奉獻給他,認為他能夠將各個時代的歷史整理得有條不紊, 勝于蘇拉自己。盧庫盧斯的文筆不但條理明晰而且才思敏捷,像 當時很多別的人一樣,在講臺上猶如
        “被迪擊的金槍魚,在i}誦的波濤中破浪前進。” 但在其他場合中卻顯得:
        “枯燥粗俗,死氣沉沉。,
    可是盧庫盧斯由青年時起就致力于當時流行的那種啟發天才 的所謂“文科”學術,從其中尋求c}美感力。所以當他年事已高之後, 就一心專注于哲學研究以求得徹底的安逸和休息,這樣就啟發他 性格中好學深思的一面,而在和龐培失和之後,就及時終止了他事 業方面的雄心。關于他對文學的喜好,除去已經談過的,還可以記 述下面這件事:在他年輕時一次與演說家霍滕西烏斯和歷史學家 西森那交談,起初是笑淡,後來認真起來,他們建議盧庫盧斯用希 臘文和拉丁文寫一首韻詩和一段厲史,以抽簽的辦法決定用何種 形式來描述馬爾西戰爭這個題材。後來大概簽上規定的是用希臘 文寫歷史,因為至今還流傳一部希臘文的馬爾西戰爭歷史。
    有許多事跡證明他愛護他的弟弟馬可,但大部分羅馬人談得 最多的是第一件事。他雖然比他弟弟年長,但不願單獨執掌官職, 而是等候他弟弟長到適當的年齡;因此深得人民愛戴,甚至在他不 在城內時,仍然和f'f}弟弟一起當選為營造司。
    (2)在馬爾西戰爭①中他雖然還是個青年,但很多事表明他 極有勇略。這主要是由于他的堅韌不拔和謙恭柔順的性格,使得 蘇拉始終信賴他,並把極為重要的事務交他處理,例如管理鑄幣事 務。在對米特拉達梯⑧戰爭時期,在伯羅奔尼撒所使用的錢幣大 都是經他手鑄造的,這種錢幣隨他的名字,稱為盧庫林幣。由于軍 隊的需要,這種錢幣流通的很快,使用了很長時間。後來在雅典, 蘇拉發現自己雖然控制了希臘的陸地,但敵人卻在海上古優勢,結 果海上的供應被切斷,于是他派盧庫盧斯到埃及和利比亞去索取 船只③。當時正值隆冬,氣候嚴寒,但他乘三艘希臘三桅帆船和小 型的羅得島式小艦出發,他不但置身于波濤洶涌的大海之中,而且 還面臨著許多到處巡弋敵艦,控制了整個海上的局面。但是,他進 人克裡特島,並將它爭取過來。他抵達庫瑞奈城,當時該城受潛主 的統治和戰亂的威脅,處于混亂之中,他恢復了當地的秩序,制定 了憲法,並提醒這個城邦注意偉大的柏拉圖一度賜示給他們的神 諭。大概當時該地居民曾請求柏拉圖為他們寫下法律條文,使人 民組成有力的政府,他回答說,當時庫瑞奈人民如此富有,要替他 們制定法律是很困難的。事實確是如此,最難于管轄的莫過于那 些號稱富有的人,而相反,那些遭受不幸而窮困潦倒的人卻最容易 接受權威的統治。正由于這個原故,所以當時庫瑞奈人順從地尊 奉盧庫盧斯為制定法律的人。
    他由該地駛向埃及,受到海盜的襲擊,船只折損大半,但他本 人平安脫險,仍然威儀赫赫地駛進亞歷山大港。埃及的全部艦只 盛裝列隊出迎,儼若國王駕臨。年青的托勒密給他極高的禮遇,在 主宮內為他設宴。以往軍事首腦是從未進過宮室的。接待他的費 用與別人不同,增加到四倍之多。但是除實際所需以外,其余他一 概謝絕,也不接受任何饋贈,雖然當時要送給他的禮品價值近八十 塔蘭特。據說他既沒有到過孟斐斯,也未去游覽埃及的奇景名勝。 他認為這只能招待那些逍遙自在尋幽探勝的人,而不是像池這樣 的人。他決不能把他的將帥丟下不管,任憑他在廣漠的原野上扎 背和敵人對壘。
    }})托勒密出于對戰爭結局難測的懮慮放棄了他和羅馬的 盟約,不過還是給盧庫盧斯配備了船只,護送他直到塞浦路斯。國 王與他分手時親切地相互擁抱,還送給他一件珍貴的鑲翡翠的金 飾。起初他想拒不接受,但圍王指著刻在寶石上的國王本人的肖 像給他看,他就不敢再拒絕,恐怕國王認為他心懷敵意而離去,因 而可能在中途陰謀加害于他。歸途中他又從沿海的城邦得到大批 船只,但不收留當過海盜的人,最後抵達塞浦路斯。在該處得知敵 艦在海峽外停泊,正等候他的到來,乃將全部船只拖上岸去,並向 各城寫信要求提供過冬的糧食和住所,做出要在這裡等候晴朗季 節的樣子。可是當風向順利時,他突然放船下水,駛人海中,白天 縮帆緩航,夜間飽帆疾駛,平安抵達羅得島。羅得島送給他更多的 船只。他說服了科斯人和尼多斯人放棄了對王室的忠誠而參加他 對薩摩斯的征討。他不靠外援,獨力將王室軍隊逐出開俄斯①,擒 著膺主埃皮戈努斯,將科洛豐人從他手中解放出來。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(34)

xuxuxu | 9 March,2009 12:35


    (I]預言家佩裡波爾塔斯引導國王奧斐爾塔斯和他的子民 們從色薩利移居到貝奧提亞之後,就在那裡留下了他的後裔,在許 多一世代裡享有極高的聲譽。這些人大部分定居在凱羅涅亞,這是 他們由纖蠻人手裡奪得的第一座城池。說到這些後裔,他們大都 是天生英勇善戰,對于自己的生命毫不吝惜,所以在抵御波斯人的 入侵以及對高盧人的征戰中耗損殆盡,只留下一個姓達蒙,名叫佩 裡波爾塔斯的孤兒,他體形俊美,精力充沛,居于他的同伴之上,不 過從其他方面來講,他卻是個缺乏教養,性格粗獷的人。
    當時在凱羅涅亞過冬的一支羅馬步兵隊的指揮官迷戀上了這 個剛過童年的達蒙。通過引誘和送禮的手段未能將他弄到手,這 個指揮官就想用暴力。因為他看到這個城市處境困難,貧窮弱小, 無人照看。達蒙對暴力極為恐俱,而引誘的方法又使池十分忿怒, 因此就策劃謀害這個指揮官。他羅致了幾個同伙〔人數不多,以避 人耳目)。他們一共十六個人,一夜用煤灰將面孔抹黑,井飲酒壯 膽。黎明時他們扑向那個正在市場區作獻祭的羅馬人,將他連同 他的部下一並殺死,然後遁離該城。接著在一片混亂之中凱羅涅 亞議會開會,判處這些殺人犯死刑,這就是後來這個城邦對羅馬統 治者提出作為辯護的理由。當晚這些官員依照習解正在共進晚餐 之際,達蒙和}L的同伙沖進rj i政廳,將池們統統殺死,重又逃出 城去.,
    大約就在此時。,恰巧盧墓烏斯·盧庫盧斯帶一支隊伍執行 任務路過該地,停下來調查這樁大家記憶猶新的案件。他發現這個 城邦絲毫不該受到責難,應該說它受了冤屈,乃將駐軍撤走。那時 達蒙大肆劫掠騷擾,城市受到威脅。由于使者的勸導和公民們表示 和解的決定,他返回城市並被任命為負責體育事務的官員。但不 久當他在作蒸氣浴以油潤身的時候被人殺死。我們的祖輩告訴我 們,此事發生以後在很長一段時間裡這個地方出現一些鬼怪,還聽 到呻吟聲。人們將浴室的門砌了起來。直到現在住在鄰近的人還 認為這間浴室是各種令人驚駭的現象和聲響的發源地。達蒙的後 代(有些還在世,尤共在福基斯靠近斯提裡斯一帶,使用艾奧利亞 人的語言)被叫作“抹灰人”,因為達蒙在干殺人勾當以前用媒灰將 自己的面孔抹黑。
    (2)奧科墨諾斯人是凱羅涅亞人的近鄰和仇人,他們啟佣了 一個告密的羅馬人,點著這個城市的名字,把它看作是一個人一 樣,控訴它殺害羅馬上卒的罪名,這些人就是被達蒙所殺害的。審 判是在馬其頓執政官面前進行的(當時羅馬尚未向希臘派出執政 官)}該城的辯護人提出請盧庫盧斯作證。執政官給盧庫盧斯寫 信提出此事。盧庫盧斯說明事實真相,使該城免于一場浩劫。干 是當時被他拯救的人民在市場區挨近酒神狄奧尼索斯的大理石塑 像的地方,為盧庫盧斯也樹起一尊大理石雕像。我們現在和他 已經相隔許多年代,可是我們感到他的福澤一直傳給我們現在活 著的人。我們相信一幅畫像應該表達本人的性格和氣質,這比儀僅在外形和體貌仁相似的}}i}1像要美得多。所以我們應該將池的業績同我們的現實生活結合起來,並且忠實地摹仿它們。只要提到這些業績就足以表達我們對他的感激之情,而他本人也決不願意接受那些對他的業績歪曲和虛構的敘述,作為對他的真實見證的報答。
      我們要向那些喜歡描繪壯麗華貴的人物像的畫家們提出要求,如果這些人物有些微的瑕疵,畫家們既不能完全忽視也不應該加以誇大。因為後者將使肖像變丑,而前者將使肖像失真。同樣,要將一個人的生平描述得完全純沽無瑕,那是非常困難,簡直是不可能的。在他一生中美好的篇章裡我們必須盡可能把它的真相 ·如實地刻畫出來。但是,如果由于感情用事或迫于政治上的原因,他千了一些錯事和蠢事站污了他的業績,那麼,我們應當把這些視為白壁微瑕,美中不足而不應該把它看作純粹是卑鄙邪惡的產物。
  在歷史上我們大家不應該過于熱衷、不必要地描述這些缺點,相反,我們必須小心謹慎地對待,好像我們所以指沒}t一個希臘人象客蒙那樣,沒有一個羅馬人象盧庫盧斯那 樣把 戰爭引向如此遙遠的地方上去。他們兩人的事跡中又一相同之處 就是他們都使敵方潰敗但不能使他們受到致命的打擊,因此未能 取得戰役的全面勝利。但是比以_E更為突出的一點是在他們款待 賓客的豪華奢靡,以及私生活上的放縱無度,兩人也極為相似。我 們也可能忽略了他們其它的相似之處,但是在下面的敘述中是不 難找到的。
    (})客蒙是米太亞德的兒子,生母是赫格西皮勒,她是色需 斯血統的女人,國王奧洛羅斯的女兒。這是在阿克勞斯和墨蘭提 烏斯致客蒙本人的詩中所提到的。這件事說明何以歷史學家修普 底德的父親也是奧洛羅斯家族的人。(修昔底德與客蒙家族有親 屬關系),他將他的名字追溯到他們共同的祖先。這也說明何以修 普底德在色雷斯擁有金獷的原因①。據說修普底德死在色靂斯一 處叫作斯卡普特許勒的地方,在那兒被人暗殺。他的尸骨被運回 阿提卡,在客蒙家族的墓碑中間有他的碑,緊挨著客蒙的姐姐埃爾 皮尼克的墓。但修普底德是哈利摩斯地區的人,而米太亞德家族 是屬于拉基亞代地區的。
    且說客蒙的父親米太亞德曾獲罪,被判罰款五十塔蘭特,在付; 清罰款以前一直被囚禁,結果死于獄中,丟下了客蒙,那時他還是 個年輕人,跟著他年青未嫁的姐姐。他在城市裡是個無足輕重的 人。他為人放縱,好酒貪杯,名聲不好。人們說他象他祖父客蒙〕 據說由于他性格單純,外號叫作“傻瓜”。大約在客蒙同時的塔素‘ 斯人斯特辛布羅特說他未受過文化教育,也沒有什麼文學方面以 出這些缺點,只是為了說明人類的本性不可能沒有缺陷,而十全十美,毫無瑕疵的人是沒有的。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(9)

xuxuxu | 9 March,2009 12:35

    (l)馬可·克拉蘇是一位曾享有凱旋式榮譽的監察官之子, 但他和兩個哥哥卻是在一個小康之家裡撫養成人的。他的兄長在 父母仍健在時便已娶妻成親,合家同桌共餐,這似乎就是克拉蘇在 生活作鳳上總是穩健而有節制的主要原因。他的一個哥哥死後,克 拉蘇便將其遺娟納為己妻,並和她生兒育女。在處理這些關系時, 克拉蘇的所做所為井然有序、不逾常規,和一般羅馬人沒有兩樣。 但當他年歲稍長,他被指控犯有與維斯太神廟貞女莉基尼亞私通 的罪行,莉基尼亞還受到某個名叫普洛提烏斯的人的正式起訴。莉 基尼亞當時在城郊擁有一所舒適宜人的別墅,克拉蘇急于用廉價 買進,正是由于這種原因,他和這女人糾纏不休,向她大獻殷勤, 直到他蒙受了令人憎惡的嫌疑。在某種意義上,不妨說他的貪婪 成性反而把他從誘使貞女墮落的罪名下解脫出來,他被法官們宜 布無罪開釋了。不過他只是把莉基尼亞的產業弄到手之後方肯罷 休。
    (2)誠然,羅馬人常說克拉蘇具有的許多品德都被他唯一的 惡癖─貪婪遮蔽得暗然無光,這句話多半指的是,他的貪欲特別 強烈,使其它惡習相形見細。他的貪婪主要可以從他攫取財富的 方式和他的財產數日上得到證實,因為開初他所有的財產不超過 三百塔蘭特①,而在執政官任內,他卻拿出財物的十分之一給赫 丘利神獻祭,大擺宴席款待賓客,還用自己的私囊贈給每個羅馬 人足以維持三個月生活的資財。然後,在遠征安息之前,他給自己 的財產開了一個私人清單,發現其總值竟達七千一百塔蘭特之巨。 如果人們必須講出那丑不可聞的事實真相的話,其中絕大部分來 自火災和戰爭:克拉蘇把公眾的災難當作個人致富的最大財源。
    當蘇拉佔領羅馬並將他所處死的政敵的財產拍賣時,他理所 當然地稱之為戰利品,希冀用這種罪惡的方式使盡可能多的有錢 有勢者蒙受恥辱。克拉蘇對于接受和購置這種財產從不感到厭 倦②。此外,他還注意到由于羅馬的房屋鱗次櫛比,大而無當,火 災和房屋倒坍這類災禍已成為平淡無奇、習以為常的事。于是他 著手買進那些可以充當建筑師和工匠的奴隸,一俠人數超過五百, 他就陸續買下那些正在著火的房子及其比鄰的房屋,那時房主們 出于恐懼和不安,也情願以微不足道的價錢出讓。通過這種手段, 羅馬的大部分產業都歸于他的名下。但盡管他擁有這麼多的工 匠,除了他的一所住宅之外,他從未給自己建造過別的房舍。確 實,他經常說熱衷于建筑房屋的人無需其它的敵人終將自招毀滅。 雖然他佔有無數的銀礦,好幾處價值高昂的地產,附加在礦上地裡 干活的勞工,但這一切和他手下奴隸的價值相比,仍可以說是微乎 其微的。他擁有人數眾多、異常能千的奴隸,其中有侍讀、書記 員、銀匠,管家和伺候進餐的仆役,他親身指導他們的教育,並親自 擔任他們的教師。總之,他認為傲主人的首要責任就是照管自己 的奴隸,把他們當作管理家務的活工具來對待。
    在這一點上克拉蘇是對的。正如他經常所說,他堅信主人的 一切事務都應該讓奴隸去做,主人所耍做的就是管理奴隸。因為, 就我們所知,管理家務如果僅僅涉及到無生命的東西,那不過是理 財學的一門分支而已,但如果涉及到人的話,那就是政治學的一門 分支了①。然而克拉蘇有一種想法是不對頭的:他認為一個無力用 自己的財產維持一支軍隊的人算不上是一個富人。他是如此想 的,也是如此說的。但正象阿基達摩斯王所說⑧:“戰爭的消耗是 無止境的。”所以,進行戰爭所必需的財富也是無從確定的。馬略 的看法則與此大相徑庭,當他分配給每個老兵十四普勒特戎土地 但發現有人仍不屠足時,他說道:“但願每個羅馬人對足以維持其 生計的土地不要嫌少就好了。”
    (3)雖然如此,克拉蘇對于陌生人卻是慷慨大方的:他的家 對所有的人都敞開大門,他經常借錢給朋友而不收利息。但借期 剛滿,他就毫不留情地要求債務人還債,這樣,照顧性的借款竟成 了比高利貸更為沉重的負擔。他款待賓客,邀請的大部分是平民 百姓,進餐的禮節簡單朴素,干淨利落,再加上好酒好菜,反而比豪 華的宴會更使人感到偷快。
    至于他的文學修養,他主要是對用途廣泛的演講術下功夫。 專心和勤勉使他得以超過那些天賭聰穎的人,成為羅馬最有成望 的演說家之一。人們說,他所承辦的案件,哪怕是不足掛齒的小 事,無一不經過周密的准備。每當龐培、凱撒和西塞羅不願為某事 再做申辯時,他就承擔起辯護者的全部責任。這樣一來,他比龐培 等人更孚眾望,被認為是一個細心謹慎、助人為樂的人。他還以和 善可親,毫不矯揉造作的風度和人們握手、打招呼,以取悅于人民。 他從未遇到一個羅馬公民,如此微賤和低下,竟至不屑于回答對方 的間候,稱呼對方的名字。據說他也十分精通歷史,同時還有一點 哲學家的味道。他傾心于亞裡士多德的教海,在這方面他尊奉某 個亞歷山大為師①;此人通過和克拉蘇的密切關系證明了他自己 是安分知足、謙恭溫順的,因為很難說他是在和克拉蘇有了師生之 誼之前更窮,還是以後變得更窮了。無論如何,他是陪伴克拉蘇遠 游國外的唯一密友,每逢此時,他將得到一件旅行用的斗篷,但回 來後就被收回。這是後話,暫且不表。
    [4)秦那和馬路一旦得勢掌權②,很明顯他們將重返羅馬, 並非造福于國家,而是要徹底摧毀和消滅貴族。果然,凡抓住的人 全被殺害了,其中有克拉蘇的父親和兄長。克拉蘇那時十分年輕, 雖然眼下逃得一死,卻發覺四周都是暴君派來追捕他的人。于是 他就同三個朋友和十個奴隸飛快地逃往西班牙,當年他父親擔任 該地行政官,他曾到過那裡,結識了一些朋友。但克拉蘇發現所有 的人都對馬略的殘忍心懷恐懼,不寒而栗,似乎馬略就近在眼前一 樣。因此夕克拉蘇不敢在人前露面,相反夕他一頭鑽進了維比烏斯· 帕基亞庫斯的海濱領地,那裡有一個大山洞,正好在裡面藏身。 可是他的口糧行將告罄,加上他也想試探一下維比烏斯夠不夠交 情,于是派了一個奴隸前去報信。維比烏斯獲悉此事,十分慶幸克 拉蘇死裡逃生,當了解到他的藏身地點及其隨從的人數後,他不打 算親自去看他們,而是把管理鄰近那一片地產的管家喚來,命令他 每天送去足夠的食物,放在靠近峭壁的地方,然後一言不發地走 開,不要打探和多嘴,並威脅他說,如果多嘴的話,就要把他處死, 同時答應他如果忠實地聽從吩咐,就賜給他自由。
    山洞離海不遠,四面環繞著峭壁,只留下一條依稀可辨的崎樞 小徑通往洞的深處;但進去之後,便豁然開朗,直達巍峨的山巔,兩 側還有不少寬敞的隱蔽處彼此相通。這裡不乏清水和光線,一股純 淨無比的泉水從峭壁的底部舊淚流出;在層層疊疊的岩石接合處, 形成了天然的縫隙;外面的亮光照射進來,整個洞穴在白天顯得十 分明亮。裡面的空氣也是干燥而潔淨的,重疊的岩石阻擋了濕氣, 並使滴下的水珠流人山泉。
    } })卻說克拉蘇藏在山洞裡,管家日復一日地給他送來食 物。省家看不見洞裡的那一群人,也不知道他們是誰。但洞裡的 人卻看得見他,他們知道並守候著他每日來臨的時刻。說到食物, 那是十分豐裕的,它不僅是為了果腹充飢,而且是為了品嘗佳味而 烹制的。因為維比烏斯決心在各方面都對克拉蘇表示一個朋友的 關懷,他甚至想到客人的年紀還輕,這個血氣方剛的少年,還應該 有一些適合他年齡的享受。他認為僅僅滿足克拉蘇日常的需要, 只是一種出于無奈而提供的幫助,不能顯示出自真心的赤誠。于 是他帶了兩個美貌的女奴來到海邊,在靠近山洞的地方,他指給她 們通向洞裡的小路,吩咐她們走進去不用害怕。克拉蘇著到她們 走近,擔心山洞已被人發現,藏身之處已為人所知,便盤問她們從 啊裡來,要千什麼。她們按照吩咐回答,她們是來尋找藏在這裡的 主人。克拉蘇明白了維比烏斯對他開的這個善意的玩笑,接受了 這兩個姑娘。以後她們就和他生活在一起,並給維比烏斯傳達必 要的消息。斐涅斯特拉①說他曾親眼見到過其中一個女奴,那時 已是一個老摳;他還經常聽到她津津有味、不厭其詳地講迷這段 插曲。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(8)

xuxuxu | 9 March,2009 12:34

    (I)現在輪到講孚裡烏斯·卡米盧斯。在談到他的許多聞 名的事情中有一件事似乎極共特殊而令人寄怪,那就是盡管他在 其它事務中獲得很多重大成就;盡管五次被選為獨裁官;四次由于 戰功而舉行凱旋式慶祝大典,被授予“羅馬第二奠基人”的稱號,卻 沒有當過一次執政官。這種情況是由于他所處時代的政治條件造 成的。普通百姓與元老院的立場不同,盡量反對執政官的任命,113 是把軍事護民官選為統帥。這些人雖然也擁有執政官的權勢,但 他們的統洽不太令人厭惡,這是因為處子領導地位的是六個人而 不是兩個人。這對于那些激烈反對少數人統治的人們來講也是一 種安慰。
    在此期l’al卡米盧斯的成就與名望達到頂峰,雖然說在他的經 歷中這個城市已多次容許執政官的選舉,他還是不同意擔任執政 官去管理那些不心甘情願的民眾。但在他擔任的其它許多不同的 職務中,即使當他照理應該獨自掌權的時候,他還是和其他人一樣 地共同分治,但是隨之而來的榮譽卻歸他個人所有,即使他是與別 人共同掌握領導的。在前一種情況下,由于他的謙遜使他能夠保持 統治地位不致引起嫉妒;在後一種情況下,則由于他的才千出眾使 別人無法爭議,不能不尊他為首。
    (2)在孚裡烏斯家族還不太顯赫的時候,由于他自己的努 力,在宗族中他是第一個成名的人,他在對一艾奎亞人和沃爾基亞人 的大戰中一舉成名,當時他在獨裁官波斯圖彌鳥斯·圖貝圖斯部 下服役。他一馬當先沖在隊伍的前面,在大腿受傷的情況下毫不落 後,傷口帶箭繼續向前沖殺,和最勇猛的敵人交鋒,並將他們趕 跑。由于這次戰功和其它榮譽他被任命為監察官。當時這是一個極 其尊榮的職位。在他擔任監察官期間記錄他的一項出名的政績就 是通過勸說和脅以罰款兩種方式使一些末婚男子與寡居的婦女成 親。─由于戰爭成為炳婦的為數甚多。以往孤兒們在支援國家方 而沒有甚麼貢獻,現在也著令納稅,因為連年不斷的戰爭需要支出 大量金錢,這也是必要的措施。尤其是維城之圍,負擔更大。〔有 人把此地的人叫做維恩塔尼人。)
    維城是圖斯卡尼的屏障和堡壘,武器充足,士卒眾多,與羅馬 相比毫不遜色,維城誇耀本城居民生活豪華富貴,在與羅馬人的戰 爭中爭榮斗勝。不過目前,它在幾次重大戰役中受到了挫敗,己經 放棄了原先野心勃勃的要求。市民們修筑高牆堅壁,准備了充足 的武器彈藥和糧食,貯備的東西應有盡有,信心十足地頂住圍攻。 這次圍城由于曠日持久,對圍城的人來講也同樣是艱苦勞頓的。 這些人習慣于夏季對外做暫短的出征,在家鄉過冬。但這時他們 第一次被護民官逼著建筑堡壘,加固營寨,在敵人的國土上度過夏 冬。戰爭的第七個年頭快要結束了,為此他們的統治者受到指責, 最後被解除了統洽權,因為被認為指揮圍攻不力,選出}I}的人繼續 這場戰爭,這些人中有第二次任保民宮的卡米盧斯。不過當時他與 圍城的事無關。因為他承擔的是和法勒裡人和卡佩那特人進行戰 爭。這些人趁羅馬人騰不出手的機會,時常侵擾他們的領上,在整 個圖斯卡尼戰爭中都在騷擾羅馬人,給他們帶來不少麻煩。在戰 爭中這些人被卡來盧斯所制服,死亡甚重7困在要寨之內。
    (3)這時戰事正值高潮,阿爾班湖的災難更增加了戰爭的恐 怖。這種情況看來好像是完全無法置信的反常現象,既沒有常見 的勝兆,也無法以自然現象來解釋。因為當時正值秋季,夏天剛 過,絲毫沒有多雨或受南風威脅的跡象。意大利許多大小不同的 河流、湖泊和水流,有的已不能使用,有的只能勉強維持,所有的河 流正像往常夏天一樣,在兩邊高聳的河岸間低低流過。但阿爾班 湖有自己本身的水源和出路,環以豐沃的山巒,所以找不到任何理 由,除非是l二帝的意願,使河水上漲溢到山巒的邊緣,井逐漸升高 到最高的山梁。a水上漲,沒有洶涌般的波濤,起初附近的妝民只 把它當作一種奇異的現象。可是當洶涌洪水沖破形似地峽的屏障 時〔這個形似地峽的屏障將位于湖下的城市隔開)巨流穿過田野和 葡萄園傾瀉而下,注人海洋。對此,不僅羅馬人驚慌萬狀,全意大 利的居民都認為這是一場大難將臨的跡象。h.攻維城的部隊對此 也是議論紛紛,甚至被圍的人也知道了這場災難。
    (4)在一場長期的圍城戰中往往需要與敵人舉行多次會議 商談。因而,正如意料中之事,有個羅馬人與維城的一個市民結 成莫逆之交。這個維城人嫻熟干古代的神簽預言,擅佔卜術,大家 認為他智慧勝于常人。那個羅馬人見到這個人聽到湖水泛濫的傳 說之後喜出望外,並嘲笑這場圍攻。于是這個羅馬人告訴隨說這 僅是前些日子發生過的怪事中的一樁,比這件事更奇怪的預兆已 經顯示給羅馬人了,對此他有意告訴他,為的是如果可能,在大家 處于災難中時他可以深住自己的安全。此人熱切地聽著這一切, 同意舉行一次會談,料想能聽到更深的隱秘。他們邊走邊談,羅馬 人一步步地引導著他,直到將近城門外不遠的地方.因為他比維 城人強壯,便親自抓住了他,在由營寨裡跑出來的同伴似的協助 下將他制服,交給將軍們。于是這個維城人在拘禁之中認識到天 意不可違,就泄露了關于自己故土城市的秘密預兆,大意說阿爾斑 湖水離開它的湖床,為自己另闢河道之後,敵人應該將它趕回,使 它改變河道,阻止它入海,到那時維城才能被攻陷。
    元老院聽到這裡,茫然若失不知所措,考慮到最好派出使節到 德爾菲去向神請示。這些使節是德高望重的人:科蘇斯·利基尼 烏斯、瓦勒裡烏斯·波提圖斯,他們到德爾菲去了一趟,帶回神的 答復。其中的一條告訴大家說,與所謂拉丁節有關的古代儀禮不 適當地被忽視了;另外一條吩咐大家一定不要讓阿爾班湖水入 海,並迫它回到原來的湖末,如果做不到這一步就挖掘溝渠引人平 原,將溯水分散。接到這些回音,祭司士們執行以往被忽視的祭 獻,人們走到田野上去改變湖水的流向。
    (5)在戰爭的第十個年頭裡①元老院罷免了其他行政官,任 命卡米盧斯為獨裁官。在選定科涅利烏斯·西庇阿作他的騎兵宮 之後,第一步是向神莊嚴宣誓,如果戰爭有個光榮的結局,他將舉 行盛大的慶祝活動,向諸神表示敬意,建筑一座神廟,奉獻給羅馬 人稱為聖母馬圖塔的女神。
    從祭獻的聖儀看來,可能這位女神被尊為與琉科武亞幾乎相 等的地位,婦人們把一名侍女送進聖殿,用棍子打她,然後趕著她 再向前走,她們擁抱侄兒侄女而不擁抱自己的孩子。這些婦女在 祭獻禮中的舉動很像酒神狄奧尼索斯的侍女們,或者伊諾,當她受 到丈夫的妾的虐待時所採取的行動一樣。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(10)

xuxuxu | 9 March,2009 12:33

      (l)伯裡克利一生中令人難忘的事跡就是我們所獲悉的那些了,現在讓我們轉換話題,述說費邊的生平。有人說,在臺伯河畔同赫丘利神措合的是林間水澤的仙女,也有人說就是本鄉本土的一位婦女,她生下了第一代費邊,也就是羅馬聲名顯赫的大族 2─費邊家族的創始人。然而有些作者聲稱:這個家族最早的成員古時候被稱為福狄人(Fodii ),因為他們以設置陷阱獵取野獸為業,直到今天,拉丁語中仍把“溝渠”一字叫做“福賽0' }f}}5ae),“挖掘”一字叫做“福德爾”(f}dere)。以後,只改動了兩個字母,就成為費邊(Fabii)了。這個家族產生了許多偉人,我們現在所描述的費邊.馬克西穆斯就是他們當中最澤大的人物魯盧斯的後裔,也就是這個家族的第四代。 3費邊嘴脣上長了一個小統,這一相貌上的特征使他得到ii上優  !7①的外號;他早在童年就秉性溫和持重,因而又被稱為“小羊羔”②。的確,他舉止安詳,沉默寡言,做兒童游戲時顯得過分謹 慎,學習功課時遲緩而又費力,加之對同伴}1依百順、安然自得,這些都使那些對他只有膚淺了解的人們,誤認為他頗有幾分痴呆,簡直是個蠢材。只有少數人才覺察到他靈魂深處不屬不撓的堅定性 和他天性中磊落大方、勇如雄獅的素質。然而,隨著時間的推移, 現實生活的要求使他振奮起來,不久連芸芸眾生也清楚地看到:他4 之貌似精力不足其實只是缺少激情,他之小心翼翼乃是出于審填, 而他之不甚敏捷,甚至行動遲緩,正是他所以總是堅毅穩重的原 因。他早就看出治理國家的任務十分艱巨,免不了會有許多戰爭; 因此,他為了征戰而鍛煉體魄,仿佛這是自然的裝甲一樣。他苦練 演講術,使它成為勸說人民的一種工具,並賦予它以完全切合他本 人風度的形式。他的演說沒有絲毫的矯飾,也沒有任何空洞、嘩眾5 取寵的優美措詞,但卻具有某種特殊莊嚴的含義,更由于大量使用 警句銘言而頗有分量,人們認為他的溉言同修普底德所運用的極 為.相似。他有一篇演說確實保存了下來,這就是他的兒子在擔任 執政官期間去世時,他對公眾發表的一篇煩辭。① 他歷任五屆執政官,在第一任期間(BC233)就帶來了大破利古裡人的榮譽。在戰斗中被擊敗的利古裡人損失慘重,從此遁入阿爾卑斯山中,再也不敢劫掠和騷擾鄰近的意大利省份。但此時漢尼拔大軍已蜂擁而入意大利,在特雷比亞河畔首戰獲勝(BC218),接著又橫越圖斯卡尼前進,大肆蹂躪,一舉而使羅馬陷于極端震驚恐懼之中。這時又出現了許多征兆和跡象,有些是羅馬人所熟悉的,如雷霆大作,但有些則離奇古怪,非尋常可比。例如,據說戰士的盾牌上滲出血水,安提烏姆一帶的谷穗被砍倒,上面鮮血漣漣;還有燁燁閃光、噴著火焰的石塊從高空墜落。法勒裡居民看到天空崩裂,無數石板紛紛墜落,當即四處逃散。一塊石板帶有明顯可見的字跡:“戰神馬爾斯正在揮舞著刀槍”(Mauors telum suum conoutit, 馬爾斯猛烈地搖晃他的長矛)。執政官蓋烏斯·夫雷米尼阿斯面對這一類傳言,毫不畏縮,他生性剛強易怒,好大喜功,再加上不久前出人意料地取得了巨大勝利而趾高氣揚。當初對高盧作戰時,盡管元老院不同意他的計劃,同僚們也強烈反對,他卻毅然出戰,打敗了高盧人。費邊也完全不為這些不祥之兆所困擾,盡管這些跡象在許多人身上產生巨大影響,他卻認為這是荒謬的。然而當他了解到敵人的兵力如何稀少,物資的缺乏如何嚴重,他轉而勸告羅馬人耐心等待時機,不要輕易與漢尼拔交鋒,因為此人統御著一支飽館經戰火考驗、急于求戰的軍隊。他主張支援各路盟軍,牢牢地守住他們所轄的城邦,聽任漢尼拔處于峰巔狀態的銳氣逐漸減弱,就象從微少的薪柴燃起的火焰必將自行熄滅一樣。vamV 然而夫雷米尼阿斯不聽勸告,揚言不能容忍敵人把戰爭帶到羅馬城下,也不願象當年卡米盧斯那樣退居羅馬城內,為保衛城邦而戰。據此,他命令各保民官率兵迎戰。但當夫雷米尼阿斯本人躍上戰馬時,那匹牲口不知何故,無端驚恐而戰栗不止,竟將執政官頭朝下地掀落馬下。盡管如此,他原來的意圖絲毫不變;既然從一開始他就打算與漢尼拔對壘,他便把兵力集中布署在圖斯卡尼省的特拉西米尼湖畔。QS8} < 兩軍士兵鏖戰到了緊急關頭,忽然發生了一場地震,霎時城鎮─一被摧毀,河流奔離了河道,大片岩石剝裂飛散。然而盡管災難來得如此猛烈,交戰雙方卻無人注意到它。夫雷米尼阿斯表現了無比勇猛孔武的氣概,但本人遂即戰死沙場。大軍的精華全被殲滅,其余的也被擊潰,一萬五千名將士慘遭殺戮,化為肉泥,被俘者不減此數。夫雷米尼阿斯的尸體在死者中遍覓無著,盡管漢尼拔以其英勇奮戰亟願給以隆重體面的葬禮,誰也不知道尸體是如何失蹤的。uiE_5 ?小隱在線歷史論壇 :凡人有庸俗的快樂;智者有高尚的痛苦。 -- 小隱在線歷史論壇  Q,+ 卻說羅馬軍隊以前在特雷比亞河畔遭受的失敗,寫戰報的將軍和傳遞消息的使者都沒有對真相直言不諱,而是虛報軍情;說什麼勝利尚在未定之數。此刻軍政官蓬波尼烏斯聽到第二次失敗的消息,立即召集市民大會,面對群眾,全不用那些繞彎子或騙人的話語,而是以直截了當的方式說:“羅馬的市民們,我們在一場大戰中被擊敗了,我們的軍隊已被粉碎,我們的執政官夫雷米尼阿斯戰死了。為了你們自己的解救和安全,你們要好好考慮”。他這番話像暴風驟雨降落在人群的大海之中,在全城掀起了巨大騷動,任何深思熟慮的推理都起不了作用,也不能制止普遍的震驚。但大家終于達到一致的想法,即形勢要求一種獨一無二的絕對權威,也就是所謂獨裁制,由一位獨裁官竭盡全力無所畏懼地運用這個權威。大家一致認為,此人非費邊·馬克西穆斯莫屬,只有他才具有跟這一重大職位完全匹配的精神和莊嚴的性格,而且他正當年富力強之時,他那旺盛的精力還足以使他心中的計謀得以實施,而他那過人的勇氣通過長期的磨煉又和慎重的自信心融為一體了。H54k [BC217]這一動議立即獲得通過,費邊受任為獨裁官(因執政官不在羅馬,他被推舉為“同獨裁官”),他指派馬可·密紐喜阿斯·魯福斯為他的騎兵官,緊接著要求元老院准許他在戰場上乘馬督戰。本來他是無權乘馬的,此事違背古老的法律,或許因為羅馬人對步兵給以最大的重視,為此認為指揮官應置身于步兵方陣之中而不應離開;或者因為獨裁者的職位在各方面與僭主的權力不相上下,他們希望所選的獨裁者至少在這一點上應秉承人民的意旨。然而費邊自己卻一心一意要顯示此一職位的宏偉氣派,俾使全體公民更恭順地服從他的各項命令,于是他由二十四名(是執政官數目的兩倍)手持束棒的侍從官簇擁而出現于公眾之前,而當剩下留任的那位執政官前來迎接時,他派出自己的副將,傳令解散其侍衛掌旗官,收起執政官的標徽,以私人名義來迎接他。L=~t<9 之後,他從所有開端中最好的開端──敬神著手,他向人民指出最近發生的災難是由于主將對宗教禮儀的疏忽與藐視,而不是由于他麾下作戰的官兵膽小怯懦所致。這樣,他就引導人民敬重神明。求神寬宥,而對敵人則無所畏懼。他並沒有向人民灌輸迷信思想,僅僅以虔誠之心鼓舞了人民的勇氣,以求助于神的希望,減輕和祛除了敵人所引起的恐懼。與此同時又查詢了許多含有對國家盡職的秘訣的所謂古代女預言家典籍〔西庇爾女巫預言書〕,據說其中載有一些神諭式的箴言,與當時的武運和國事不謀而合。當然,所有查明的內情不能全部公之于眾,但獨裁官卻在大庭廣眾之前,發誓要向諸神奉獻全年增殖的山羊、綿羊和豬牛,也就是意大利山地、平原、溪流、草場在來年春天所等生的全部畜產。同樣,他還立誓要舉行音樂戲劇節來敬獻神祉,凡此將耗費333個塞斯特西,外加333個第納裡,再加零頭1/3個第納裡。此數折合希臘錢幣,高達八萬三千五百八十三個德拉克馬加上二個奧波爾之巨。所以精確開列這一具體數字的理由難以說明。除非是借此褒揚“三”作為天然的完整數目的奧秘,因為“三”為奇數之首、復數之始,一切數字的原始區別及其它特征都包含在“三”這個數目之中。Z%*# 由于費邊使人民的思緒傾注在他們與上蒼的關系之中,他們開始較為樂觀地看待未來,但他本人卻把一切可能取勝的希望集中于己身,深信上蒼必將賦以智慧勇敢,賜以勝利。同時他把全部注意力轉到了漢尼拔身上,他不打算與漢尼拔較量高低,決一死戰,而是希望靠著充裕的時間、金錢和兵力挫傷敵人不可一世的銳氣,使這支資源貧乏,兵力不足的軍隊逐步損耗,直至衰竭。因此他總是把大營扎在山巒起伏的地區,以避開敵人騎兵的鋒芒,但卻居高臨下,給敵人以威脅。如果敵人按兵不動,他也保持靜止狀態;只要敵人拔營行進,他就率領部隊從山頭高地迂曲而下,出現在距敵軍不近不遠的地方,既可以避免在違背自己意願的情況下被迫交鋒,又足以喚起敵人的恐懼,誤以為他終將與他們決一雌雄。然而這種僅僅是消磨時間的戰術引起了國人對他的普遍輕視,甚至在營地上也受到了人們狠狠的責罵。除了漢尼拔以外,敵人大都認為他是一個無勇可賈、不足掛齒的碌碌之輩。漢尼拔,也只有漢尼拔,才懂得對手的狡黠機智,懂得對手的作戰風格。因此他下定決心,要以一切可能的計謀與制約手段,誘使敵人應戰,否則迦太基人佔有優勢的武器裝備便不能發揮作用,而他們處于劣勢的兵員財力卻將慢慢地徒然消磨殆盡。于是他採取了各種各樣的謀略和計策,仿佛一個靈巧的競技者想盡一切辦法來抓住他的對手。他時而對費邊主動發起進攻;時而試圖使敵軍陷人混亂;不論敵人動向如何,他總要設法把它吸引到另一方面,希冀借此使敵人放棄預定的安全穩妥的防御計劃。2Z"dX 然而費邊堅信自己的有利條件,他的目的始終如一,毫無改變的余地。他只是為了自己的騎兵官感到不安,因為此人往往不看戰機而急于倉促出戰,而且在軍中散布狂妄急躁情緒和空泛的希望,企圖贏得部下的支持。士兵們責罵費邊,輕蔑地稱之為“漢尼拉的跟班人”,卻把密紐喜阿斯當作一位了不起的人,一個無愧于羅馬的將才。這一來密紐喜阿斯越發趾高氣揚,耀武逞強,對高地扎營百般揶揄。聲稱獨裁官總是把部隊安置在景色宜人的露天劇場裡,靜觀意大利被火與劍夷為廢墟。他還時常質問費邊的親侍,莫非主帥已對人世喪失了一切信心,存心把大軍帶到天上,不然就是置身于霧裡雲中,實際上是在敵人的凶焰前退避三舍。親信向費邊報告此事,並勸他冒險出戰以廓清這種惡名。“如果我那樣做,”費邊義正辭嚴地說,“如果我因為害怕嘲笑辱罵而放棄既定的計劃,那我可真成了比人們現在所想像的更怯懦的膽小鬼了。事實上,為了國家的安危而心懷優懼談不上什麼羞恥,但假如被人們的議論以及誣蔑不滿之詞嚇得離開了自己的正道,那才標志著─個人不配擔當如此崇高的職位呢。要知道他本有責任成為支配這些人的主宰。這一來卻淪為這些傻瓜的奴隸了。”R"^ 事後不久,漢尼拔犯下了一個不幸的嚴重錯誤。他指望把部隊配置在距離費邊兵力無從構成威脅的較遠地方,佔據可供放牧的平原。于是,晚餐剛剛用畢,他就命令本地向導給部隊帶路到卡西努姆地區,但他的外國發音使向導們聽錯了地名,而把部隊匆忙地領到坎帕尼亞的邊緣,一個名叫卡西利茲姆的市鎮和地區。那裡有一條羅馬人稱之為烏爾圖努斯的河橫貫其間,市區被河流一分為二。四周山巒環繞,。只有一條狹窄的隘路通往大海。附近由于河流泛濫變成了一片沼澤,聳立著無數沙丘,而隘路的盡頭則是波濤沖刷、無法停泊的海灘。當漢尼拔率軍馳下這個窪谷時,費邊趁熟悉地形之利,進軍包圍了敵人他以重裝甲步兵支隊四千人阻塞了隘路的出口,其余部隊則有利地部署在四周的高地上。緊接著他派出最輕裝最機動的部隊降臨在敵人的後衛部隊之上,使敵人全軍陷于混亂,斬殺八百余人。漢尼拔立刻覺察到自己的錯誤,地勢不利,處境危險。他把過錯諉諸本地向導,將他們處死祭旗。他渴望撤出戰斗脫身,但敵人控制著所有的隘路,正面攻擊不能奏效,加之全軍以為四面八方被包圍,困難重重無法逃脫而感到沮喪與畏懼,于是他決定用巧計欺騙敵人。事情經過,如下所述。  卻說漢尼拔下令取來二千頭繳獲的牛,在每頭牛角上相緊一束干柴柳枝扎成的火把,夜深時放出信號,燃燒火把,將牛群沿著敵人防守的隘路,朝著山口趕下去。一俟命令生效,他立即率領部隊在重重的夜幕下拔營,徐徐行進。牛群在火苗微小,只燒到薪木時,尚能聽從驅使,安安靜靜地沿著山坡行走。敵人從高地俯視,見到牛角尖上火光閃爍,無不大為驚異,他們還以為這是一支軍隊帶著火把,以密集隊形進軍呢!但當火燒到牛角根部,活生生的肉感覺到火焰的熾熱時,牛痛得搖頭擺尾,弄得渾身都沾滿了火種,這時它們的行走就亂紛紛地毫無章法,在恐怖與巨痛之中,從山上沖了下來,首尾部燒得火光灼灼,使它們穿過的樹叢也大多燃燒起來。在防守山口通道的羅馬人看來,這當然是無比恐怖的景象了,因為火焰似乎來自敵人手中的火炬,滿山遍野,東奔西馳,羅馬士兵頓時陷入了巨大的混亂與恐怖之中,以為敵人從四面八方向他們猛扑過來,把他們圍得水泄不通,于是他們再也沒有勇氣堅守崗位,急急忙忙撤退到高地上軍隊主力所在的地方,輕易放棄了隘路。漢尼拔的輕裝部隊不失時機地跟蹤上來,佔領了山口通道,其余部隊雖然由于肆意掠奪而受到輜重過多之累,但也立刻跟進,恐懼的心理早已煙消雲散了。)a>Z天未破曉,費邊已了解這一詭計的真相一因為他的部下已俘獲到一些走散了的牛。但他害怕在黑暗中遭到埋伏,不敢貿然出動,只是傳令刀劍出鞘做好准備。天亮以後,他才率部追擊。咬住敵人的後衛部隊,于是在這艱險的地帶上展開了肉搏戰,人馬喧騰,難分難解。最後,漢尼拔從先頭部隊中調回了一隊西班牙勁旅,這幫靈活矯健,善于爬山的士兵猛扑在裝備笨重的羅馬步兵身上,消滅了許多羅馬士兵[據波利比阿,共消滅羅馬人1000],迫使費邊轉身後退。現在費邊比以往任何時候都成為嘲笑與咒罵的對象:他曾放過了一切果敢出擊的戰機,企圖運用更高明的判斷和預見戰勝漢尼拔,事實上他卻明顯地被敵人具有的這些才能所制伏,在戰術上也遠遜一籌。kz4F漢尼拔還想進一步煽起羅馬人對費邊的怒火,當他進軍途經費邊的田野時,下令將周圍房舍莊稼焚毀無遺,只留下費邊的田園。他還派了一支衛隊保護它們,不許人們騷擾,也不准從那裡取走一草一木。這事傳到羅馬,又給費邊帶來了更多的非難。保民官們在墨提利烏斯為首的煽動和授意下,也不斷地譴責他。這倒不是因為墨提利烏斯仇恨費邊,但他是騎兵官密紐喜阿斯的族親,他認為對這一個人的誹謗中傷就意味著帶給另一個人榮譽和聲望。元老院也在一片憤怒聲中,對費邊和漢尼拔商訂的有關戰俘的條件百般挑剔。本來雙方已達成協議:交換俘虜,一個換一個,如果一方人數比另一方多,那麼要領回這些人的一方要為每個人付二百五十德拉克馬。照此辦理,一對一交換完畢後,發現漢尼拔手中還剩下二百四十名羅馬人。元老院決定不再為這些人送交贖金,並對費邊吹毛求疵,指責他企圖以有失城邦體統而且不利于城邦的方式贖回那些因怯懦而落入敵手的士兵。費過聞悉此事,以寬宏大量的心情承受了同胞們的責難。但因為他手中無錢,又不能抱有欺騙漢尼拔從而聽憑國人受命運驅使的念頭。他便派他的兒子去羅馬,吩咐他賣掉家中田地。把錢立刻帶回主帥駐扎的大營。這位年輕人賣掉了田產,迅速返回,于是費邊把贖金送交給漢尼拔,領回了俘虜。遣返的俘虜中有許多人後來主動提出要照價償還贖金,但他怎麼也不肯接受,而把這一切都一筆勾銷了。"vjHYH其後,他被祭司們召回羅馬,協脅他們舉行各種各樣的獻祭。他把部隊交給密紐喜阿斯統轄,叮囑他不要輕易求戰,也不要以任何方式與敵人交鋒。這是費邊作為獨裁官發布的命令,也正是他一再申述的勸告和要求。但密紐喜阿斯對此置若罔聞,反而開始向敵人挑舋。某日,他注意到漢尼拔把大部分軍隊派出搜集糧秣,于是他趁機向剩下的部隊發起進攻,把他們一直趕入塹壕,斬殺甚多,而且在敵人心中喚起被團團圍住的恐怖。當漢尼拔部隊重新在自己的營地集結,密紐喜阿斯安然撤出,從而使他的士兵勇氣大增,自己也洋溢著大吹大擂誇耀戰功的情緒。這誇大了的消息迅速傳到羅馬;費邊聽到此事,表示他對密紐喜阿斯的成功遠比對他的失敗更為優懼。但人們卻都精神振奮、興高採烈地奔向廣場聚會慶祝。保民官墨提利烏斯走上神壇。發表了誇誇其談的演說,大肆吹捧密紐喜阿斯,痛斥費邊不止是一個軟骨頭,一個膽小鬼,而且是地地道道的賣國賊。他在控訴中還包括了羅馬最能干、最顯要的人物。他指責他們從一開始就把戰爭引到了羅馬,以便把人民壓服,把城市交給一個具有獨一無二的絕對權威的人手中,聽任此人以慢慢騰騰、拖拖沓沓的行動使漢尼拔取得穩固的地位和充裕的時間,並以他已控制了意大利為由,從利比亞方面獲得了另一支軍隊的一支援。@.X接著費邊上臺發言。他不屑于浪費時間針對保民官的指控為自己辯解。他只是簡單地宣稱獻祭及其敬神儀式必須盡快地進行完畢,以便他可以返回部隊。對密紐喜阿斯違反他的命令與敵人交戰給以懲處。這時人群中迅速地蔓延開來一場騷動。他們認識到密紐喜阿斯面臨的危險,因為獨裁官有權不經審判就監禁或處死任何人。他們認為像費邊這樣極度溫和的人,一旦怒火中燒,將會過分嚴厲,毫不寬容。他們惴惴不安,一致緘默無言。只有墨提利烏斯作為保民官享有人身豁免權,這是選出獨裁官後未被剝奪權力的唯一職位,在其他人的權力廢除後唯此獨存;因而他強烈呼吁並祈求人民不要拋棄密紐喜阿斯,也不要聽任他像當初曼利烏斯·托誇圖斯之子一樣,雖然由于勇猛過人而戴上桂冠。這不免被其父斬首示眾。墨提利烏斯進而要求剝奪費邊作為僭主的權力,把國家交托給能夠而且願意拯救國家的領袖。m/^o這些言辭深深打動了人群,他們不敢強迫費邊交出最高權力,盡管他已失去了人們的擁戴。但他們一致表決:密紐喜阿斯應享有同等的指揮權,擁有與獨裁官同樣指揮戰爭的權力──這在羅馬是前所未聞的事。誠然,稍後不久,也就是在坎奈的大災難之後,也發生過這樣的事。當時獨裁官馬可·尤尼烏斯正在戰場,而在城邦之內有必要把元老院的成員補齊。因為許多元老都在戰斗中陣亡了;于是,他們推選費邊·布特奧做為第二獨栽宮。但此人在履行獨裁官職權,遴選人員補齊元老院後,立即遣散了他的侍從官們,避開了他的護衛隊,投向人群之中,穿梭似地上下講臺,安排自己的事務,就象一個普通的公民處理私事一樣。L卻說羅馬市民賦予了密紐喜阿斯以相當于獨裁官的權力,他們滿以為費過這位獨裁官會覺得自己被剝奪了權力因而變得謙卑起來。殊不知他們完全看錯了人。因為費邊並不認為人們的錯誤就是他自己的災禍,卻象智者狄奧格涅斯一樣,當有人對他說,“這些人在嘲弄你呢。開他的回答是:“可是我卻沒有受到嘲弄。”他認為,只有那些因為受到嘲弄的待遇而心煩意亂以至放棄立場的人們才算是真正受到了嘲弄。所以,只要影響所及僅僅限于他個人,費邊對他的處境總是送來順受,泰然自若。他的所作所為恰好證實了一項哲學公理:一個真誠的好人既不會受到侮辱也不會失去榮譽。但因為此事畢竟影響到國家安危,他對芸芸眾生的愚蠢深感痛心;他們把機會給予一個抱有病態的軍事野心的人,而他擔心的是此人追逐虛榮和威信,業已完全神魂顛倒,很可能會帶來更大的,難以及時制止的災難。于是,他十分秘密地離開了羅馬。L\I返回營地後,他發現密紐喜阿斯的驕橫已經到了再不能忍受的地步。此人態度粗暴,飛揚拔扈,竟提出下一輪由他獨自統率全軍的要求、費邊當然不肯授他以全權。認為讓出部分軍隊的統率權要比兩人輪流統率全軍為害較小。于是他把第一和第四軍團歸自己統率,把第二、第三軍團撥給了密紐喜阿斯,而附屬部隊則均等地劃歸兩人管轄。密紐喜阿斯當即擺出了高傲的神態,自以為正是為了他才使全羅馬最崇高、最重要的職位受到了貶低和侮辱,並因此洋洋自得。費邊卻提醒他:如果他頭腦清楚,他應該知道,他要與之抗衡的不是費過而是漢尼拔。然而如果他執意要和他的同僚作對,他必須要證實,被同胞們給予盛大榮譽的人,在拯救人民保障人民安全方面應該比受到同胞們不光彩指責的人表現出更大的慎重和責任心。4J"iY但是,密紐喜阿斯卻把這一切視為一個老家伙的栝絮之談。立即率領撥歸給他的人馬,獨自安營扎寨(與費邊相距1.5英裡)。與此同時,漢尼一拔雖然還不完全明白羅馬人中間發生了什麼樣的事,卻一直嚴密注視著對方的一舉一動。在他的部隊和羅馬人之間有一座小山,不大費力就可以佔領,而一且佔領了它。便可以扎下牢固的營壘。做到完全自給自足。周圍的平原從遠處看來似乎是完全平坦的。但實際上卻有許多小溝和凹地,由于這個原因。雖然靠偷襲可以輕而易舉地佔領這座小山,漢尼拔卻不想這樣做。反而把它留在兩軍之間,希望借此引起一場戰斗。但當他發現密紐喜阿斯和費邊兵分兩處,他便乘著黑夜把他的士兵分成若干小隊,散布在壕溝與凹地之中[步騎5000]。天剛破曉,他毫無隱蔽地派遣少數兵力佔領了小山,企圖由此引誘密紐喜阿斯進入一場爭奪山頭的戰斗。_}{['0事態的發展果然不出所料:密紐喜阿斯首先派出他的輕裝部隊,接著派出了騎兵,最後當他發現漢尼拔馳援山頭的部隊。他立刻率領大部隊組成戰斗隊形涌了平原。在一場激烈的戰斗中,他穿過了山上發射的流矢滾石,佔據有利地形逼近敵陣。漢尼拔看見羅馬人果然中計,其戰斗序列的尾部正好暴露在他事先埋伏好的部隊之前,于是他發出信號。剎時間,他的戰士從四面八方蜂擁而起,高聲吶喊,發動攻擊,把尾部的敵人斬殺殆盡。這時一種無可言狀的混亂與恐怖籠罩著羅馬部隊。密紐喜阿斯本人突然感到他的勇氣完全消失,他無比焦慮地一時向這個指揮官,一時向另一個指揮官求援,但誰也不敢堅守陣地;反而催促士兵及早逃走。這一下帶來了致命的後果,因為漢尼拔手下的努米底亞人[騎兵]現在支配著整個局勢,他們在平原上策馬奔馳。所到之處殺戮無算。`-{M 
 原來羅馬人處于這種險惡的境地。費邊並不是沒有意識到他們所面臨的危險,看來他早已預料到這樣的結果,早已使部隊集結起來整裝待命。他所以對事態的進展了若指掌,不是靠著傳令兵的報告,而是靠著在大營前的親自觀察。因此當他看到密紐喜阿斯的部隊被敵軍包圍,亂作一團,聽到他們的呼號沖擊他的耳鼓,他意識到這支軍隊已不能堅守陣地了,它已經變得驚慌失措,潰不成軍。這時他拍著大腿,長嘆一聲,對左右官兵說:“赫丘利神喲!誰想到密紐喜阿斯的自招毀滅,要比我預料的快得多。可又比他那種粗魯冒失所應得的來得遲呢?”緊接著,他下令把軍旗迅速向前推進,部隊緊緊跟上,並高聲喊道:“我的士兵們!現在每一個人都要關心馬可·密紐喜阿斯,向前挺進去支援他:他是一個有才能的軍人,一個愛國者,如果說急于趕走敵人的熱望使他犯了錯誤,我們可以事後和他算帳。”Qr$"費邊一旦出現在戰場上,只見他的部隊在返沖殺,擊潰並驅散了馳騁在平原上的努米底亞人。頃刻間,他奔向那些攻擊密紐喜阿斯所率羅馬部隊尾部的敵人,一路砍殺過去。其余敵軍趁著還沒有波羅馬人切斷包圍之前,正象羅馬人剛剛被他們切斷包圍一樣,立刻放棄戰斗,四處奔逃。漢尼拔這時看到形勢發生了變化:費邊以超齡的精力正在千軍萬馬中殺出一條血路,救援山頭的密紐喜阿斯部隊。于是漢尼拔發出退卻的信號,結束戰斗,把他統率的速太基人帶回了自己的營地。羅馬人也慶幸有這一喘息的機會。據說漢尼投退卻時曾對他的親信邊笑邊談他對費邊的看法:“說真的,我不是早就對你們預言,我們看到飄游在山頂的雲層。有朝一日會化作狂風暴雨突然降落在我們頭上嗎?。t\6{戰斗之後,費邊把所有斬殺的敵人搜刮一空,率軍返回營地;對他的同僚卻沒有發出二句傲慢或傷人的話。這時密紐喜阿斯集合他麾下的部隊,對他們說:“士兵同胞們,在進行偉大的事業當中,避免一切錯誤是非人力所能及的,可是一旦造成錯誤,把這些挫折作為將來的教訓卻是一個勇敢而明智人應盡的責任。我承認,我對命運沒有什麼可抱怨的地方,卻有更多的理由去稱頌它。因為我在以前長時期所沒有學到的東西。在這一的天短暫的時間中都教給了我。現在我覺得我是不配統率別人的,而需要另一個人來統率我自己。我一直是野心勃勃,總想勝過別人,其實。被他們勝過反而更好些。現在,在別的事情上獨裁官是你們的領袖,可是在表達我對他的感激時,我要自己帶頭,首先要自己表示接受他的忠告,按照他所吩咐的去做。”Ydn說完這話。他就下令舉起鷹徽,讓聽有的人跟在後面,他親自帶領他們去到費邊的營地。一進營地他就走向統帥的帳篷。使左右侍從驚異不置的是:費邊剛一走出來,密紐喜阿斯就把軍旗樹立在他前面,提高嗓門,稱呼他為“父親”。與此同時,“他手下的士兵也向費邊的官兵致敬,稱他們為“恩人”,這是剛獲得自由的奴隸對釋放他們的人的美稱。當人們安靜下來,密紐喜阿斯說道:“獨裁官,今天你贏得了兩大勝利:通過你的勇敢你戰勝了漢尼拔,通過你的智慧和仁慈你自得了你的同僚。你用前一行動拯救了我們的性命,又以後一行動給了我們一個重大的教訓。我們為被敵人壓倒而感到羞愧,你又恢復了我們的榮譽和安全,使我們感激不盡。我用‘父親’這個尊榮的名字來稱呼你,因為再沒有比這更光榮的稱號了。可是即便是父親的仁慈也無法同你賜給我們的仁慈相比擬,我的親父只不過生了我,可是你呢,卻不僅解救了我個人,而且解救了我手下的所有官兵。”他一邊說著,一邊上前擁抱並吻了費邊,兩廂的士兵也同樣相互擁抱,親吻。整個營地洋溢著歡樂與欣悅的眼淚。!CMs4?小隱在線歷史論壇 :凡人有庸俗的快樂;智者有高尚的痛苦。 -- 小隱在線歷史論壇  ddb^}0不久以後[BC216],費邊放棄了獨裁官的職位,又任命了兩個並列的執政官。頭一任執政官仍然保持著費邊所叮囑的戰斗作風,他們避免與漢尼拔正面交鋒,而且竭力支援、營救他們的盟友,使他們免于陷入敵手。但當特蘭提烏斯·發羅這個出身微賤,以讒媚逢迎、魯莽孟浪聞名的人提升為執政官時。他所顯示出的缺乏經驗與冒昧從事大有將整個國運孤注一擲之勢。因為他經常在大庭廣眾中放肆地聲稱;一只要羅馬讓費邊這樣的人掛帥,戰爭就會無止境地延續下去,而他自己只要一眼看到敵人,當天就可以把敵人擊敗。他不只是這樣高談闊論,而且征募糾集了一支羅馬人對付任何敵人從來不曾動用過的龐大軍隊。費邊和所有頭腦清醒的羅馬人感到大為驚恐的是,發羅竟然將八萬八千之眾投入了戰斗的序列。這些人擔心倘若羅馬喪失了這麼多的年輕力壯的士兵。它將大傷元氣,永無東山再起之望。/yg卻說特蘭提烏斯的同僚保盧斯·伊密利阿斯本是久經戰爭磨練的老將,但他不為人民所喜愛。並因人們強加于他的一筆罰款而大為沮喪。費邊盡力給他打氣。鼓勵他制約其同僚的狂妄。勸說他務必要努力把國家從特蘭提烏斯手中,而不是從漢尼拔手了拯救出來。費邊說特蘭提烏斯急于作戰是因為他不知道我方的力量何在,而漢尼拔急于作戰是因為他看到了自己的弱點。“伊密利阿斯啊,說起對漢尼拔作戰的事兒,你應該更相信我,”他說,“我鄭重地向你保證,如果今年漢尼拔找不到交戰的對手,他呆在意大利,只會自取滅亡,不然就得倉皇撤出,因為即使眼前人人都認為他是主宰意大利的勝利者,然而他的敵人卻沒有一個歸順他,他從國內帶來的部隊剩下的連三分之一都不到了。”據說伊密利阿斯是這樣回答的:“如果我考慮的只是個人的利益,費邊喲,我寧願面向敵人的長矛而不願再次面對公民同胞們的投票。但如果國家確實處于這種境地,我將竭力成為你心目中的好將軍,而不願成為那些強力反對你的人們的寵兒,”伊密利阿斯就是帶著這樣的決心走向戰場的。Z,dp?然而特蘭提烏斯堅持每隔一天輪流指揮全軍的權力,就在奧菲杜斯河畔名叫坎奈城附近扎營與漢尼拔對壘,並在拂曉發出戰斗的信號,即在統帥的帳篷上飄揚起一件大紅色的坎肩。最初,甚至于迦太基人看到了都大為驚異,他們親眼看到羅馬軍隊的主帥果敢異常,兵力十分龐大,約有他們兩倍之眾。漢尼拔一面下令部隊整裝准備戰斗。一面帶著幾個親信策馬馳上一個緩坡的高處,從那裡注視敵人列隊挑戰。他的一位同僚名叫吉思科,軍階與他相同,指出敵人兵力之大使他驚訝。漢尼拔斂顏正色說道:“吉思科,還有一件更令人驚訝的事兒你卻沒有注意到呢。”吉思科當即詢問那是何事,漢尼拔說,“那就是在這千軍萬馬之中,你再找不到另一個叫吉思科的人哪。”這出人意料的詼諧,使他們捧腹大笑,當他們駛下山嶺,逢人便說這件有趣的事兒。官兵一致放聲大笑,連漢尼拔的護衛也忍俊不禁了。這一情景使迦太基官兵士氣大振,他們認為既然統帥面臨危險能這樣開懷暢笑,想必是對敵人極端蔑視了。,*>|B&漢尼拔在這場會戰中採用了雙重戰略。首先。他利用地形背風作戰。一陣烈火似的旋風鋪天蓋地而下,從日晒多沙的平原上卷起了大片大片的塵土,越過迦太基人的戰線,迎頭猛扑在羅馬人的臉上,羅馬人轉身想避開風沙,不由得引起混亂,亂了陣腳。這次,漢尼拔將兵力作了如下布署:在戰線兩側配置了最頑強善戰的部隊,卻把戰斗力最弱的部隊放在中心,他的意圖是以此作為楔子,遠遠突出在整個戰線的前面。他給精銳部隊發出命令:當羅馬人把位于中心的迦太基部隊截成片段遂即乘勝追擊時,他們自己將會形成一個深深的凹口,一從而陷人迦太基人戰線的縱深地帶,這時精銳部隊應從兩側迅速出擊,猛攻敵人兩翼,在敵人的尾部合攏,把敵人團團圍住。事後看來,這就是造成這場最大的殲滅戰的原因所在。因為當漢尼拔的軍隊讓出中心,羅馬人緊緊跟進時,漢尼拔的戰線立即變換隊形,形成了一個新月狀的包圍圈;而兩翼精銳部隊的指揮官,則將兵力迅速轉向左右兩側,襲擊敵人暴露了的兩翼。這樣一來,除了被包圍前已經撤退的以外,遭到粉碎性打擊的敵人全部被殲滅了。F;據說還有一樁離奇的災難也降臨在羅馬的騎兵身上。伊密利阿斯的戰馬著來受了重傷,他本人被掀下馬背,他的隨從相繼下馬,試圖徒步保護他們的執政官。羅馬的大隊騎兵看見了,誤以為是下了一道總號令,全部下馬,徒步與敵人殺。漢尼拔見此情景說道:“就是把他們帶上枷鎖交到我手裡,也不會比這樣更合我的心意啊!”[Quam mallem vinctos mihi tradert, 比用鏈條捆住交到我手裡還要好。]這些細節在關于這場戰爭的許多歷史記載中都可以找到F/j*
   且說兩位執政官中,發羅帶著少數隨從騎馬奔到維努西亞城,而伊密利阿斯卻被卷入驚惶失措的潰敗浪潮之中,身中數箭,遍體鱗傷,眼看大難臨頭,身心交瘁。他倚著一塊石頭坐了下來,等侯敵人來處置他。他的頭部血跡斑斑,簡直無法辨認,就連他的友好和隨從在他面前經過也沒有認出他來。只有科埃利烏斯·倫圖盧斯,一個貴族出身的年輕人認出了他,立即跳下馬來,把馬牽到伊密利阿斯面前,懇求執政官上馬,為了弟兄們保全自己的生命,因為再沒有比那一時刻更需要一位勇敢的指揮官了。可是伊密利阿斯拒絕了這樣的請求,他強使這個淚流滿面的年輕人重新上馬,隨即站了起來,緊握著年輕人的手說道:“倫圖盧斯啊,請告訴費邊──你自己也能為你所說的作證:我保盧斯始終忠于他的教導,我沒有背棄對他做的任何一項保證。我是先被發羅所戰勝,又被漢尼拔所擊敗的。”他交待過這些話後就把倫圖魯斯遣走,自己投身于這場大屠殺之中,直到戰死。這一戰役據說有五萬名羅馬士兵陣亡,四千名被生俘。戰斗結束後,在兩位執政官的營地中被俘者又不下一萬之眾。)b"鑒于此次大獲全勝,漢尼拔的親信敦促他趁著這股好運氣,再接再厲,緊跟在逃竄的敵人後面,沖入羅馬城。他們向他保證,如果那樣,在勝利後的第五天他就可以在卡皮托爾山上設宴祝捷。現在很難說漢尼拔是出于什麼樣的考慮沒有採取這一行動,恐怕是有什麼惡魔或天神插了進來,使他突然表現出遲疑與膽怯。這也就是迦太基人巴爾卡氣沖沖地對他說出這一句話的原因,“你能贏得一場勝利,可是,你不會利用你的勝利。”kyAeds盡管如此,這場勝利使漢尼拔的處境大為改善。以前他在意大利從來沒有一座城市,沒有一處貿易點,也沒有一個大海港,只能靠四處掠奪糧食,勉強維持他的軍隊。由于他缺乏鞏固的作戰補給基地,只能率領軍隊東跑西竄,仿佛是一樣強盜。這場大戰以後,他的威力幾乎遍及全意大利,大多數部族,包括最大的部族,都自願歸順了他。而卡普亞這個僅次于羅馬的最富足的城市,也緊緊地掌握在他手中了。!誠如歐裡庇得斯所說:“人不走運,才有必要去驗證朋友的忠誠。”同樣,國不安寧,才有必要去考驗將軍們是否慎重。”這場大戰前,費邊被稱為秉性怯懦與遲緩,但戰斗剛一結束,就被稱為不僅足智多媒,而且具有神機妙算的非凡才智,這使他遠矚未來的事件,預見到身臨其境的人不敢相信會發生的大災難。因此全羅馬立刻把最後的希望寄托在他身上,就象朝拜神廟聖壇一樣,想從他的智慧中尋求庇護。人們認為羅馬之得以作為城邦繼續存在,不象在高盧人人侵的多難之秋那樣全部崩潰,首先而且主要是由于費邊的深謀遠慮; 因為這位將軍在似乎完全無事時顯得畏首畏尾,猶豫不決,但當大難臨頭,一切陷入無限的悲痛和極度混亂時,他,也只有他,仍然帶著安洋的面容,邁著鎮定的步伐,巡視全城,和藹可親地向人們問候,抑制軟弱無力的哀嘆,阻止那些急于在公眾前表示他們想訴的人們聚集在一起。他敦促元老院召開會議,振奮起各地方長官的精神,而他本身就是各個地區力量與權威的化身。因為上上下下都在企望著他的引導呢!\eV)T}緊接著他在每個城門派駐了警衛,以防備驚慌失措的人群棄城出走。他限定了為死者哀悼的時間和地點,並發出命令。任何人只能在家中放聲哀號,為期不能超過三十天。在那以後,全城必須停止一切哀悼,廢除一切喪葬儀式。由于谷神節恰好在這個期間降臨,他認為最好完全取消獻祭和列隊游行,以免由于參加人數過少,一個個面帶愁容,反而突出了他們災難的深重程度,因為眾神所喜愛的只是歡欣的幸運兒對他們奉獻的尊榮。然而凡是佔卜者堅稱為了請求眾神賜福和避免不祥之兆所必需的儀式都照常舉行。此外,一個名叫皮克托的費邊族親被派往德爾菲,祈求神渝。他發現兩個看守神廟的貞女有通奸行為。立即按照習俗將一個活埋處死,另一個也飲刃自盡了。
最令人贊賞的還是羅馬城所表現的寬宏大量和莊嚴氣度:當執政官發羅逃竄回城時,他和一切遭受這種倒霉而可恥經歷的人一樣,帶著副卑躬屈膝,垂頭喪氣的神情。但元老院和全城人民卻在城門口對他表示歡迎。群眾剛剛安靜下來,地方長官和元老院的首腦,其中也有費邊,就一致贊揚發羅經過這樣巨大的不幸,對城邦仍然沒有絕望,依舊願意返回執掌政務,運用法律並動員人民完成他們力所能及的拯救自己的大業。*uj當人民獲悉漢尼拔在坎奈大戰後率軍轉向意大利其它地方,他們又鼓起勇氣,派出將領指揮軍隊,其中最赫赫有名的當推費邊·馬克西穆斯與克勞狄·馬塞拉斯,兩人由于截然相反的性格而同樣為人敬愛。馬塞拉斯,正如其人傳記中所述,是一位斗志高昂、威武莊嚴的軍人,他身先士卒,勇猛異常,富有荷馬所樂一于稱之為“酷愛戰斗”“急于殺”的天性。他在最初進行的幾次戰斗中所表現的敢于冒險的作風以及勇猛氣概可與漢尼拔相抗衡。相反,費邊仍然緊抱著人所熟知的最初信念,指望如果漢尼拔找不到對手和他交戰就會成為他自己最可怕的敵人,在戰爭中消磨掉有生力量,很快地失去他的高度作戰效能,就象一個運動員過份消耗自己的體力以至精疲力竭一樣。正是為了上述原因,波塞多尼奧斯曾說:羅馬人把費邊叫做他們的盾牌,把馬塞拉斯叫做他們的利劍,一個堅定不移,另一個多才多藝,兩者結合在一起就成為羅馬的救星了。漢尼拔由于要經常對付馬塞拉斯那種急流飛湍似的作戰方式,發現自己的部隊受到劇烈運抽而被席卷一空。同時,面臨著費邊那種慢慢矚騰,無聲無息而不間斷的偷襲,他的部隊不知不覺被消耗得喪失了活力。“最後他陷于這樣一種境地:在與馬塞拉斯交戰中搞得疲憊不堪,而費邊不與他作戰,又使他提心吊膽。HY.可是他幾乎無時無刻不與這兩人對壘,因為他們歷任軍政官。總督或執政官的職位,而每一個人任執政官都達五次之多。然而在馬塞拉斯擔任第五屆執政官期間,漢尼拔誘使他陷人埋伏,將他擊斃[BC208];他對費邊雖然經常使用各種各樣的欺騙手法卻沒有獲得一成功;有一次他確實蒙驗了費邊,幾乎給他造成了災難性的打擊。他冒充墨塔茲圖姆的酋長,編造了幾封信送給費過,信中向他保證。只要他領反前來,他們就把城池獻給他,並說那些籌劃獻城的人只等他親自出現在城郊附近就開始動手。這些書信促使他。採取行動,他打算率領部分兵力連夜出發。但他忽然有一種不祥的預感,放棄了原來的計劃。隔不多久他又發現他所接到的書信原來是詭計多端的漢尼拔的偽造,原來此人正在城郊設置埋伏,等他上鉤呢。當然,這次幸免只可歸功于眾神的眷顧了。3}}e費邊認為對城邦的叛亂和盟友的騷動必須予以遏制,沒法阻止,但一定要用溫和寬厚的手段,在任何情況下不要輕易猜疑,更不耍對被懷疑者表示粗暴。例如,當他得知有一名素以驍勇善戰、門第高貴著稱的馬爾西族戰士,近來竟在營地同一些士兵談論向敵人投誠,他不但沒有大發雷霆,反而坦率地承認這個戰士沒有受到應有的器重。他說這樣的事之所以發生乃是各級指揮官的過錯,他們常常憑著個人的寵愛而不根據勇敢作戰的事跡給部下加官晉級;可是今後如果任何人有什麼要求而不前來找他說個明白,那就是本人的過錯了。說罷,他就贈給那人一匹戰馬以及其它酬報勇土的賞賜。從那時起,全軍中再也找不到比那個戰士更忠實、更在不顧身的人了。費過苦苦思索:既然馴馬人和馴犬者都是靠著親見的關照和精心喂養來制伏動物的倔強、暴躁和不滿足,而不是靠著用刺棍驅趕或者給它們套上沉重的頸困而使牲畜就范,怎麼統率士兵的人反而不把紀律建立在仁慈與和薄之上,卻十分粗暴蠻橫地對待士兵呢?那樣豈不是還不如農夫細心照料野生的無花果樹。梨樹和橄欖樹,直到它們結出豐碩的果實呢。

    因此,當軍官們報告另一個士兵,一個盧卡尼亞人,經常擅離崗位私出營地游蕩時,費邊便向他的帶兵官詢問他們了解到他在別的方面表現如何,大家都證明象他這樣的軍人還是很不容易找到的,而且述說了好幾樁他曾表現出十分勇敢而惹人注目的戰功。
費邊進一步查問此人行為越軌的原因何在,發現原來他深深地愛著一個少女,每次他從營房長途跋涉去看望她時都要冒著生命的危險。于是費邊背著那個士兵將那女子抑到他自己的帳篷藏了起來,然後他把那盧卡尼亞人獨自叫到身邊,說道:“現在盡人皆知你違反了羅馬的風俗和法律,時常在營外過夜。可是大家也很明白你過去還是右戰功的,所以你違反軍規的行為可因你的英勇事跡而得到赦免。但是從今以後我要讓另一個人好好地看管你。”這時,使那士兵感到詫異的是,費邊把那女子領出來,交到他手裡,說道:“這個人兒以她自身作保,你今後將和我們一起留在營地裡。
你現在可以明明白白地告訴我們,你是否還會為了什麼別的卑下的目的離開我們,而只是把這位少女和你對她的愛情當作借口呢?”關于這件事的傳說就是如此。
    (2 i>起初塔倫同城是敵人用詭計從羅馬人手中奪走的①,費邊用相似的方式收復了它②。當時在他的軍中有一個來自塔倫同的年輕人,他的妹妹對他既忠實又十分友愛。恰好漢尼拔派去駐守該城的部隊指揮官,一個布魯提人,深深地迷戀著這個女人,這種情況使得她哥哥產生了或許能利用此事達到某種目的的希望。于是,他跑到塔倫同找他的妹妹,表面上說是從羅馬人那兒投誠過來的,實際上他是費邊暗中定計派遣到城裡的好細。幾天過去了,那個帶兵的布魯提人呆在營房不敢露面,因為那女人以為她哥哥不知道他們之間的私情。這時她哥哥對她開言道:“我想讓你知道,在羅馬軍營裡流傳著一件新聞,說是你跟一個很有權勢的人來往,這人是誰呀寧如果真象他們所說。他是個聲譽很高的人,以英勇馳名,那麼現在戰爭把一切都,.亂了,對種族差別是不怎麼計較的。假如這事是出于被迫,也沒有什麼不光彩的地方。我們倒不如把它當作難得的好運道,因為在公理顯得軟弱無力的時刻能夠得到強權的寵幸是多麼難得呀i”這女人當即派人請那位布魯提人來,同她哥哥相識。他很快就贏得了那個蠻子的信任,因為他裝出一副殷勤而熱情的模樣,毫不掩飾地勸導他妹妹對那人要比以前更傾心、更順從。此人本是貪財好色之徒,所以不費多大氣力就把他爭取了過來,他還指望著從費邊那裡得到大量優厚的稿賞呢魷
    這就是人們通常對這件事的說法①。但有些作者說,用來贏得布魯提人的女子不是塔倫同人,而是布魯提人,還是費邊的一個姬妾。當她了解到布魯提守城部隊的指揮宮是她的同鄉和老相Yf t,她取得了費邊的同意,就在城牆下與那人進行談判,當下就把他爭取過來了。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(28)

xuxuxu | 9 March,2009 12:32

    〔l)至于地米斯托克利④,他的家世卑微,遠不足以提高他 的聲望。他的父親涅奧克勒斯不是雅典的什麼知名之士,而是弗 瑞阿裡亞的一個鎮民,屬于勒昂提斯族;就其母系而言,他是個異 族人,正如他母親的墓銘所證實:
        “我名阿布羅托農,乃色雷斯地方
        一婦人,但我養育了希臘人的
        偉大的明星─那就是眾所咸知的
        地米斯托克利。”② 可是法尼亞斯寫道,地米斯托克利的母親並不是色雷斯人而是卡2 裡亞一婦人,她的本名也不是阿布羅托農而是歐特爾佩。涅安特 斯競然將她所在的“卡裡亞”地區的城名加上去,成了哈利卡那索 斯。
    根據以上理由,並由于異族人經常前往庫諾薩格斯─坐落 在城門外的赫拉克勒斯競技場,而赫拉克勒斯因其母是個凡人,也 不是位正統的神─,所以他也有與諸神相異的地方。卻說地米 斯托克利設法攏絡了一些身世好的青年出城到庫諾薩格斯去,跟 他一起競技。他這個小小花招的成功,使人們認為他已消除了異 族人和正統人之間的差別。
    不過,正如西摩尼德斯所述,他顯然曾與呂科彌代家族聯姻, 因為他促成了弗呂亞地方寺院神殿的修建,該神殿歸呂科彌代人 所有,曾被蠻族①人縱火焚毀,後由池個人出資修復,並以壁畫級 飾雲雲。
    ()他雖出身卑賤,但人們一致認為他還在幼年時就性情剛 烈,天資聰慧,有志于做一番事業,在公眾生活中一顯身手。每當 課業之余暇,他既不象其他兒童那樣嬉耍,也不滿足子無所事事的 安逸,人們巍他總是獨出心裁,自顧自地表演模擬性演講,其內 容不是指控某個兒童或別的甚麼人,就是為他們辯護。見到這沖 情景,他的老師常對他說:“我的孩子,好也罷,壞也罷,你絕不是微 不足道的,肯定會成為一個十分偉大的人物”。再者,他對旨在塑 造性格的那些學科,或照顧到上等人的歡心滿意和悠閑典雅之類 的學科,學起來總是勉勉強強,懶懶散散,凡是談到怎樣培養才}0r 和講究實效之類的話,他就明顯地表現出遠遠超過他的年齡所應 表達的那麼一種冷漠。他似乎單單相信他自己的察賦o
    這樣,在他以後的生活中,在所謂不拘小節但彬彬有禮的宴會 上,當他被有名望的多識之士嘲笑時,他便出于無奈而頗為粗魯地 替自己辯護,說他的才藝並不在于調調絲弦,玩玩豎琴,而是立志 要振興一個湮沒無聞的小城,使它變得光輝偉大。雖然斯特辛布 羅特聲稱地米斯托克利是阿那克薩戈拉斯的****、自然科學家墨 利索斯的門徒,但他在著作中對年代是粗心大意的。實際_L,在 圍攻薩摩斯矛一役中道受墨利索斯反對,卻與阿那克薩戈拉斯結為 莫逆之交的是伯裡克利,他比}*}:米斯托克利年}r}得多。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(14)

xuxuxu | 9 March,2009 12:32

 
    (l)據說,當凱撒①看見某些富有的外國人在羅馬抱著小狗和小紛猴在懷中玩弄愛撫的時候,他就問,是不是他們國家的婦女不能生育,他極威嚴地斥責他們不應該把本來應該用在人類身上的天生的溫情和慈愛濫用在動物身上。既然我們的心靈具有好求知、愛觀著的天性,那麼,對于那些把這種夭性濫用于不值一聽、不值一看的事物上而不去注意美好的和有用的事物的人們,加以指責就是理所當然的。城然,我們的感官是碰到什麼就得接受什麼,也不管是有用的還是無用的,只要它在面前出現,我們就不得不看  一眼。然而,每一個人的心靈在活動的時候,只要自己願愈,在任何情況下都有避而不視的能力,都可以毫不費力地轉向自己決定要觀看的事物。這對于他追求最佳事物的目的頗為適宜,因為他不僅能觀看這一事物,而且能從觀看的過程中得到教益。譬如,一 種顏色,它的鮮艷,它的悅目的色調,如果能使視覺變好、變強,它
  就是有益的。由此可見,我們心靈的目光應該專注于,憑借本身的魅力能將我們的心目引向完善境界的事物。這樣的事物存在于良好的德行之中,它在研究它的人的心目
  中,能夠激發模仿它的很大熱情。但是,另有一類倩況是,當我們愛慕_.,件事物時,隨之產生的並不是一種想要模仿它的沖動。恰 恰相反,情況往往是,我們喜歡一件工作,卻看不起做這件王作的 人。譬如說,我們喜歡香水和染料,但是對于制造香水的人和染布 的人,我們卻認為是粗鄙而缺少教養的家伙。安提斯特涅斯說得 好,當他聽說伊斯墨尼阿斯是個極好的吹笛手的時候,他就說道: “這是一個沒有出息的人。否則他就不會吹笛子吹得這麼好了。” 在一次宴會上,排力①的兒子②彈琴彈得非常好r排力也對兒子說 道:“你彈得這麼好,不覺得慚愧嗎?”因為,一位國王如果能在閑暇 中聽聽別人彈琴,已經足夠了;一位國王如果能作為一個觀眾聽聽 別人比賽音樂,已經是對繆斯致以極大的敬意了。
    (2)去做一件低級的工作,在無用的事情上花費心血,正好 說明,這是對崇高的事情漠不關心。出身高貴的青年,絕沒有哪一 個會因為在比薩③看了宙斯像,就一心想當斐狄亞斯的,也沒有哪 一個在亞哥斯看了赫拉像,就一心想當波呂克勒托斯的,也沒有哪 一個會因為喜愛詩人的詩歌,就一心想當阿那克瑞昂、菲勒塔斯和 阿基洛科斯的。因為,一件作.rx}u雖然完美,使你喜歡,作者並不一 定就值得受到尊敬。某些事物對于觀看者來說,既不能產生模仿 它的熱情,又不能激起趕上或超過它的志向和沖動,這樣的事物就 是沒有益處的。然而,有道德的行為則不然夕它能立即對人產生影 響,使一個人在贊美它的同時,馬上就希望成為做這件行為的那個 人。幸運所賜與的東西,我們都願意擁有它,享受它,而出自美德 的事情,我們卻喜歡身體力行。前者我們希望從別人得到,後者我 們則希望別人能從我們獲益。美德是有吸弓】力的,它能使人立即 產生身體力行的沖動,不僅模仿它能使觀看者的性格得以形成,就 連研究它也能提供行動的准則。
    因此,我決定繼續寫這些傳記;這第十卷包括伯裡克利的生平 和那位對漢尼拔長期作戰的費邊·馬克西穆斯的生平。他們二人 的秉性很相似,特別是都溫和公正,都有忍受民眾和同僚誤會的耐 性,都對祖國作出最大貢獻。但我的目標能否真正實現,須根據我 的文章來判斷。
    〔3)伯裡克利是科拉戈斯鄉區阿卡曼提斯族人氏,父母兩系 都出于高貴門第。他的父親克桑提波斯曾在米卡勒①打敗波斯王 的幾員大將,娶克利斯梯尼的孫女②阿伽裡斯特為妻。克利斯梯尼 曾英勇地趕走庇西斯特拉圖的兩個兒子,推翻他們的專制統治,訂 立法律,建立了一個有利于團結和睦、維護安全的溫和政權。阿伽 裡斯特夢見自己生下一頭獅子,數日之後,便生下伯裡克利③。伯 裡克利的體形各方面都無可挑剔,唯獨頭顱較長、不成比例。由于 這一原因,他的肖象幾乎都戴一頂頭盔,據說這是因為畫師們都不 願有損于他的形象。阿提卡的詩人都管他叫}}cyox匆c}Ao}(意即 海蔥頭)。當時少海蔥頭是叫做}x}A}oS。所以,喜劇詩人克拉提諾 斯在《刻戎》一劇中說:“天後騷亂與天神克洛諾斯靖婚,生下頭號 膺主,眾神管他叫做高頭大額的人。”他在《涅墨西斯》④一劇中又 說:“來啊,宙斯,眾賓客與眾頭顱的主宰f”①特勒克勒德斯則把伯 裡克利說成是:坐在衛城,心中發煩,“頭顱沉甸甸,獨自個,從他那 擺設著十一張臥榻的腦裊裡,騰起陣陣喧嘩。”歐波利斯在《鄉區》 一劇中,逐個兒盤問那批從冥府走上來的政客,最後把伯裡克利喚 出來,問道:
        “你把下界的大頭頭帶來了?”
    (4)據大多數人說,伯裡克利的音樂教師是達蒙(據說這名 字的第一音節應發短音),但亞裡士多德⑧卻說,他是在皮托克勒 德斯門下接受嚴格的音樂訓練的。達蒙顯然是一位高明的思想 家,假借音樂隱瞞身分,以便在大家面前掩蓋自己的聰明才智;他 和年青的政治家伯裡克利相處,就象一個教練兼副手和一個運動 健將的關系一樣。達蒙利用豎琴作掩護,並不能掩人耳目,終于被 當作一個擁戴潛主、會耍陰謀的人物驅逐}掉r成為喜劇家筆下的 笑料。柏拉圖⑧曾在作品中讓一個人物問達蒙:

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(41)

xuxuxu | 9 March,2009 12:30

    }1)阿裡斯提德是呂西馬科斯的兒子,屬安提奧基斯族,阿 洛佩克市區的人。關干他的財產問題說法不一,有人說他在極端 貧困中度過一生,死後遺下兩個女兒,都因貧窮而長時間嫁不出 去。但很多作家的說法與此相反。法勒隆地方的德米特裡在他的 著作《蘇格拉底》中提到,他知道在法勒隆(阿裡斯提德安葬的地 方)有一處屬于阿裡斯提德的產業,有幾點可以證明他生活富有: 第一,他擔任名年執政官①職位,這種職位只限于那些巨富豪門 (這些人被稱為“五百斗戶”)才有資格抽簽獲得;第二,他按照貝 殼放逐法被放逐,這種條律不施于窮人,只施于那些名門望族,往 往由于家窿的威望惹人忌妒才受到這樣的懲處;第三,也是最後 一點,根據這樣的事實:他把幾件青銅祭器作為勝利獻品時留在 酒神狄奧尼索斯的神廟裡,直到今天還能認出這些祭器上面的銘 文:“安提奧基斯族得勝了。阿裡斯提德是劇團主持者,阿克斯特 拉特是詩人。”
    最後這個論據,看來似乎很能說服人,其實是軟弱無力的。因 為,盡人皆知,伊巴密濃達出身貧苦,一生窮困潦倒。但是,他和哲 學家柏拉圖都慷慨地承擔過公共演出的任務。前者訓練一些成人 吹笛子;後者訓練男孩子唱歌跳舞,可是柏拉圖花的錢是從敘拉 古人狄翁那裡來的,伊巴密濃達的錢是從佩洛皮達斯那裡來的。 一般正派的人,對于友朋潰贈並不視同猛獸一概推卻。他們認為 把這種饋贈另行貯存,以謀私利,那是卑鄙可恥的,可是對于那種 真誠無私,慷慨大方的捐助卻並不推辭。
    關于蔡器一事,帕奈提奧斯指出德米特裡被同名現象所蒙蔽, 他說由波斯戰爭到伯羅奔尼撒戰爭的結束,只有兩個阿裡斯提德 作為慶祝勝利演戲籌款的主持者被記載下來,但這兩個人都不是 呂西馬科斯的兒子,其中一個是克塞諾菲洛斯的兒子,另一個比他 晚得多,這一點由銘文本身可資證明,銘文用的是歐克勒得斯以後 使用的字母寫的①,另外也可以由他的姓阿克斯特拉特來說明,因 為姓這個的人在波斯戰爭期間不見記載,而在伯羅奔尼撒戰爭時 期,他的名字常以合唱隊詩人的身份出現。
    帕奈提奧斯的這個論證是否可靠,需要更仔細地檢查,但是貝 殼放逐法則對于每一個在聲望、家世或辮才等方面超過常人的人 都可能施行的。譬如伯裡克利的老師達蒙被認為聰慧異于常人而 被流放⑧。還有,伊多墨紐斯說阿裡斯提德不是由抽簽而是經雅典 人的選舉,獲得執政官職位的像德米特裡本人所寫的那樣,他是 在普拉泰亞之役以後獲得執政官的職位。那麼,由于他在這一戰 役中的榮譽和功績,人們認為憑著他的英勇善戰就可以勝任這一 職位,而在別的人則必須憑著財富,經過抽簽才能獲得這一職位, 這一點倒是很可信的。車實上,德米特裡顯J.SS非常熱心,不僅要 記阿裡斯提德,而且還想把蘇格拉底都從他認為是貧困的極大的 厄運中“拯救r.出來,因為他說蘇鉻拉底不但有住宅,而且還由克裡 托那裡得到七十米那①的息金哩。
    (2)阿裡斯提德是克利斯梯尼的密友,這就是在驅逐了膺主 之後整頓國家恢復秩序的那個人。阿裡斯提德在所有的政治家中 最推崇斯巴達人呂庫佔並且極力想趕上他。所以他喜歡一個具有 貴族形式的政府,因此一直招致涅奧克勒斯的兒子、以人民保衛者 白居的地米斯托克利}'}反對。有人說兩人從一開始,甚至在孩提 同窗時期,彼此的一言一行,不論巨細都格格不人,通過這種強烈 的對立,兩人性格的不同也就直接表露出來:一個是精明干練,不 守繩墨,放蕩不羈,很容易性情激動而為所欲為;另一個的性格則 堅定不移,主持正義,不爭虛妄,不務庸俗,不施欺詐,甚至任何消 遣娛樂都不參加。
    但克奧斯地方的阿裡斯同說他們之間的敵意極為強烈,起因 是愛倩_L的糾葛。他倆都傾心愛慕斯特西勞斯,他生于克奧斯,容 顏俊秀,正值青春妙年。他們懷有如此不能自持的熱情夕甚至在這 個少年的俊美消逝以後,彼此仍不能釋然于懷,似乎這種怨恨之情 方興未艾而進一步發揮作用,在處理國家事務時也懷著同樣的激 烈和敵對的情緒。
    地米斯托克利加人了政界朋友們組成的一個團體,獲得相當 強大的支持和勢力,有人對他講,他倘能對大家一秉公正,不偏不 倚,將會成為雅典人的優秀統治者,他回答道:“如果讓我坐在執政席位上,可是我的朋友們並不比陌生人得到更多的好處,我是絕不 ;願意干的。,但阿裡斯提德堅持自己走具有政治家風范的道路,這
  似乎是他的一種獨特途徑,因為首先他不與行為不端的人結伙,也不對他們表示反感而使他們惱火;其次,他看到借助于友人取得權勢往往促使很多人做錯事,所以他警惕這一點,認為善良的百姓對他之所以信賴,完全由于他忠于職務,行為公正,這是正確的道路。
 (3)不過既然地米斯托克利是一個不擇手段的煽動家,在一切國家事務中蓄意反對他、挫敗他,阿裡斯提德一也就不得不採取措施〔一半是出于自衛,一半也是為了要遏制地米斯托克利由于博得許多人的歡心而日益增長的權勢,)反對地米斯托克利所要干的事,他認為寧願使人民得不到某些好處,也不能讓他的對手到處佔 。上風而變得過于強大。後來有一次地米斯托克利提出某些確實需要的措施時,阿裡斯提德反對並擊敗了他。這時他不再保持絨默,在離開參議會時宣稱除非他們把地米斯托克利和他本人投人死亡的深淵,否則雅典的國土就得不到安寧。另一次他本人向人民提出一項議案,雖然受到反對者的攻擊,還是順利地付諸表決,可是正當會議主持者要將議案最後付諸表決時,他卻從反對這項提案的 ;發言中看出它確實不合時宜,千是他就將提案撤回,不作表決。阿裡斯提德經常通過別的人來提出自己的提案,為的是使地米斯托克利不至由于和自己對抗的情緒而反對于國家有利的事情。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(15)

xuxuxu | 9 March,2009 7:12

  (1)盡管從努馬國王的祖先直到他本人的譜系似乎已有明 確無誤的記載,關于他在世年代卻照樣有一場激烈的爭論①。有 位叫克洛狄烏斯的作者在名為《年表考證》一書中聲稱:當高盧人 洗劫羅馬時⑧,古代記錄都散佚了。他說我們現在所見到的那些材 料都是偽書,其撰述老的意圖在于使某些人的名字側身于他們本 來沒有理由出現的名門望族之中,以迎合他們妄自尊大的欲望。因 此,在說到努馬是畢達哥拉斯的一位密友時,有人就斷然否認他曾 受過任何希獵文化的熏陶,而認為或者是他夭生就能通過自己的 努力掌握了卓越的學識,再不然就該把他的文化修養歸功于比畢 達哥拉斯更高明的蠻族導師。另外有人說,哲學家畢達哥拉斯在 世的年代比努馬晚了五代人的時間,不過另有一個叫畢達哥拉斯 的斯巴達人曾在第十六屆奧林匹克運動會上競走獲勝⑧(奧林匹 克運動會的第三年,努馬被選為國王),在漫游意大利時結識了努 馬,並幫助他整頓了城邦機構,由此產生了斯巴達與羅馬的許多鳳 俗習慣揉合在一道的情況。因為正是這位畢達哥拉斯把他本族的 風習傳授給了努馬。不管怎麼說,努馬終究是薩賓人的後裔,而薩賓人堅持說他們是從斯巴達來的移民。不過,年表,尤共是以奧林匹克競技獲勝者的姓名為依據的年表,是不足為憑的。據說,名單是埃利斯的希皮亞斯在以後的一段時間裡公布的,此人所作所為並沒有充分的權威性的根據。因此,我將從一個方便的起點著手敘述我所發現的努馬生平中值得注意的事跡。
    (}) .}話說羅馬建國已歷三十七年,羅慕洛一直身居王位·七月五日①─羅馬人現在把這一天叫做卡普拉丁,諾涅斯日}}apxatine N'ones]-_羅慕洛當著元老院議員和人民大眾的面, :在城外叫做山羊沼澤的地方,舉行一次公開的獻祭儀式。陡然天空突變,一片烏雲降臨大地,帶來陣陣狂風暴雨。平民百姓驚慌萬狀,四處逃散。事後羅慕洛失蹤了,從此生死不明,再一也找不著下
  落。這件事引起了人們對貴族的嚴重的懷疑。人民當中流傳著一個非難他們的傳說,大意是:貴族們早已厭倦了國王的統治,希望把權力轉移到自己手中,所以除掉了他。一個時期以來,人們確實
  也注意到國王對待貴族們愈來愈嚴酷無情,愈來愈專橫跋息。對 ,于這種懷疑,貴族們想方設法要打消它。他們把神聖的榮譽加到羅慕洛的身上,振振有詞地說他沒有死,上天賜給了他更好的運
  命。一位叫普羅庫盧斯的知名人物,賭咒發誓地說他看見羅慕洛全身披盔戴甲,上升天界;並且聽到了他的聲音,傳令人們稱呼他為奎裡努斯②。 {新的馱動和內讓重又侵擾著羅馬,現在由誰接替羅慕洛為王 呢:新來的居民和原來的公民還沒有融為一體,平民們仍象大海 一樣洶涌不定,貴族們因部族不同相互間充滿妒嫉。確實,所有的 人都樂于擁立一位國王。但是,不僅在由誰來做他們的首領,就是 在由哪個部落推選出首領這個問題上,他們都在辯論,都在爭吵不 休。那些開初就跟隨羅慕洛修建羅馬的人認為倘若薩賓人在羅馬 及其領地佔一席地之後,爭著要統治那些承認他們享有這些特權 的人,那是不能容忍的;而薩賓人卻認為,自從他們的塔提烏斯國 王死後,他們從未掀起內亂反對羅墓洛,一直忍受著他獨個的統 治。現在他們有理由要求由他們胰的人做統治者了,他們不會承認 自己是以低等人的身份加人了高等人的行列,倒是認為他們的加 人,給羅馬增添了人數和力s}a使兩個部族同樣地提高到與羅馬的 尊榮相適應的地位。就這樣,在這些問題上,他們分成了宗派集團。
    既然行政事務的管理業已中斷,為了避免由干缺乏君臨一切 的權威,宗派集團可能造成的全面混亂,lso人①組成的元老院安 排決定:由他們每一成員在白天六小時和夜晚六小時的時間內,輪 流執掌王權,舉行日常敬神的獻祭儀式與處理公共事務。這種時 間上的分配,看來很適于保證兩個集團的平等;而且,對人民大眾 來說,當他們看到同樣一個人,在一晝夜的期間,先當上了國王,然 後又成了普通公民,這種權力的轉換可能也消除了他們所有的妒 嫉情緒。羅馬人把這種執政形式稱作“空位期”(舊王已死,新王未 立的時期)。
    (3)盡管人們認為元老院議員們這樣做是按憲法行事的,而 且也沒有壓制過誰,但是他們還是招致了猜忌和眾說紛雲的責難。 即指控他們將政府形式變成了寡頭統治,將國家且于自己的監護 之一下,而.且不願意接受一位國王的統治。于是,兩人集團一致同 意:一方應該在另一方內任命一人做國王。這被認為是結束無處 不體現出來的宗派偏見的最好的辦法,按此方式任命的國王將會 一視同仁地對待雙方,妥善地處理問題:他既會仁慈地對待選他為 王的那一方,也會友善地對待與他同一血緣的一方。因此,當薩賓 人讓羅馬夕、在這件李上作出抉擇時,羅馬人似乎更願意要一位由 他們提名的薩賓國王,而不願意要一位由薩賓人推選的羅馬人作 國王。他們在內部作了磋商,從薩賓人裡挑選了努馬·蓬皮利鳥 斯。努馬一直沒有加入移居羅馬的薩賓人的行列,然而他的品德 受到如此普遍的贊賞,一經提名,薩賓人立即贊同,甚至比那些選 擇他的人更欣然同意。于是,向人民宣布了這、一決定之後,雙方派 出了主要議員去見努馬,懇求他出掌王權。
    努馬屬于薩賓人叫庫雷斯的那個赫赫有名的城市,羅馬人以 及與之合並的薩賓人就根據城名給自己取了“奎裡特斯”的共同稱 號。努馬是一位顯貴龐蓬之子,四個兄弟裡他最年輕。此外,托神 的福佑,他正巧生在羅慕洛創建羅馬城的那一天,即四月二十一 口①。他生就的氣質是傾心于身體力行每一樁美德,尤其善于克 制自己、遵守紀律,忍受磨難與鑽研學間。因此,他不僅排除了靈 魂.裡不潔的情.,.W而且也摒棄了蠻族奉為最高榮譽的暴力與強掠二 他相信真正的勇氣在于運用理智制服自身的情欲。由于這個緣 故,他在家居時舍棄了一切豪華與奢侈的亨受,並且,當公民與陌 生人都同樣把他看作‘個無可指責的仲裁與顧間時,他卻以幽居 閑適的時光奉事諸祥、沉浸在對神的水性.與力n}i i的冥思之中,}}'1不 求享樂與生財之道。結果,他聲名大噪,以致那位在羅馬與羅慕洛 共掌王權的塔提烏斯把獨生女兒塔提亞嫁給了他。然而這件婚事 並沒有使他那麼得意忘形而同他的王家岳父住在一起。他依舊生 活在薩賓人當中,服侍年邁的父親。塔提亞也}4n意過她丈夫那種 話靜的平民生活,不願意享受在羅馬時依仗她父親而享有的榮華 富貴。但是,據我們所知,她在婚後的第十三個年頭_仁就去世了。
    〔句隨後努馬杜絕了城裡人的生活方式,決心大部分時間住 在鄉lug。在諸神出沒的叢林裡,在神聖的草地上,在幽靜的荒野 中,他獨自倘佯,消磨時光。這種行徑比其它任何事都更多地招致 了關于他和女神的傳說。即他杜絕人世間的生活方式,並非由于 沮喪或精神失常,而是他嘗到了同更莊嚴的伴侶在一道的樂趣,那 是他有幸獲得了一樁天賜的婚姻:女神埃格裡亞愛上了他,並委身 于他。正是由于同女神的結合,才使得他一生中福星高照,有了比 世人更多的智慧。不管怎麼說,很明顯的是這個傳說同遠古的許 多故事十分相似;如弗裡吉亞人信奉並珍視的關于阿提斯的故事, 比提尼亞人關于希羅多德的故事,阿卡狄亞人關于恩迪彌昂的故 事,以及別的民族關子據說是因受神的眷顧而一生享受幸福的其 它一些凡人的故事。假設神明不愛馬或鳥類而愛上了人,假設神 明願念與品德高超的人結為失婦而不厭惡或藐視一位明睿、聖潔 的人,就算是有某些道理吧。但是,‘位不朽的神,竟要從凡人的 軀體和美貌裡攝取肉體的歡娛,真是令人難以置信啊,

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(16)

xuxuxu | 9 March,2009 7:11

(1)總的來說,有關立法者呂庫古的事跡,真是沒有一件是沒有爭議的。他的出身、游歷、去世的情況,尤其是作為立法者和政治家的所作所為,都存在著截然不同的敘述。至于有關他在世的年代,歷史學家之間的見解則是更無相似之處。有人說他與伊菲托斯在同一時期裡聲名大噪,並與後者一道制定了奧林匹克競賽期間休戰的協定。哲學家亞裡士多德就持這種見解,他以奧林匹 克競賽用的鐵餅作為證據,鐵餅上銘刻的文字裡保存著呂庫古的名字①。但是那些以斯巴達國王在位的順序來計算時間的人,比如
  埃拉托斯特涅和阿波洛多羅斯,他們考證說呂庫古要比第一屆奧林匹克競賽早許多年頭②。提邁奧斯推測在斯巴達有兩個呂庫古,生活在不同的時代。由于呂庫古聲名偉大,人們就將兩個人所取得的成就都歸之于共中一個人身上去了。他還認為兩人中的前者距荷馬在世的年代不遠。有的人聲稱這前一個呂庫古就曾親眼見過荷馬。還有色諾芬在其著作裡③給人一種直截了當的印象,說呂庫古就生活在赫拉克勒德斯的時代。當然,以世系而言,斯巴達最末 代的國王們也是赫拉克勒斯的後代,但是,色諾芬顯然希望引用赫 拉克勒德斯這個名字,因為赫拉克勒德斯是在傳說中名揚天下的 赫拉克勒斯的最早和較為宜接的後裔。
    然而,盡管這些年代的史實是如此混亂與糾纏不清,我在敘述 時將盡量依照那些最少自相矛盾的作者,或者是那些為了撰寫呂 庫古的事跡而掌握了最值得注意的證據的作者。比如詩人西摩尼 德斯說呂庫古不是歐諾摩斯的兒子,他還說呂庫古和歐諾摩斯兩 人都是普裡塔尼斯的兒子。相反,大多數作家卻提供了這樣一個不 同的譜系:阿裡斯托德靡斯生普羅克勒斯,普羅克勒斯生索奧斯, 索奧斯生歐律蓬,歐律蓬則生了普裡塔尼斯,再從普裡塔尼斯生下 歐諾摩斯,歐諾摩斯的第一個妻子生下波呂德克特斯,呂庫古是歐 諾摩斯的次子,是第二個妻子狄娜莎生的。正如狄歐提基達斯寫 的那樣,從普羅克勒斯到呂庫古共是六代,①從赫拉克勒斯算起共是十一代二
    (2)呂庫古的這些祖先以索奧斯的名氣最大,他做國王的時 候,斯巴達人迫使希洛人成了他們的奴隸,並從被征服的阿卡狄亞 人手中取得了一大片額外的土地。關干這位索奧斯有個傳說提到 有一次他被克勒托裡亞人圍困在崎嶇難行,沒有水源的地方,當時 他提出只要他本人和他的全部人馬都飲用了鄰近的泉水的話,他 願意奉還已經征服的土地。這個協議的起誓儀式之後,他召集將士 並對他們說:他要1冬他的王國交給那個拒不飲水的人;但是誰也忍 受不了干渴,所有的人都飲了泉水,于是索奧斯最後一個走到泉 邊,當著正在一邊察看的敵人的面,僅僅往臉上灑了灑水。然後 借口說所有的人都沒有喝水,就率軍離去並拒絕交還他所奪得的 土地。
    但是,盡管由于這些原因他受到人們的極大欽佩,他的皇家世 系卻不是按他的名字命名的,倒是根據他兒子歐律蓬而叫做歐律 蓬提茲。看來歐律蓬是第一個放松自己的統洽及分散過度集權以 求得民心和眾望的國王。這種松弛的後果使人民變得膽大妄為了, 後來繼位的國君們有的企圖強行千預大眾而遭到憎恨,有的希冀 獲得民心或者因為屏弱而被弄得低聲下氣。因此,很長一段時間裡 無法無天與騷動混亂遍布斯巴達。由于這種原因,呂庫古的父親, 一個在位的國王竟死于非命:當他正要去驅散一伙暴徒時,被人用 屠刀戳死了。千是,王位就傳給了長子波呂德克特斯。
    (3)不久波呂德克特斯也死了,正如大家所料,王位傳給了 呂庫古。那時他還不知道長嫂已有身孕,就做了國王。但是,當他 知道了這件事,馬上宣布說如果她生下的是男孩,王位就屬于那個 嬰兒,他自己就只作為監護人攝政。斯巴達人稱無父國王的監護人 為“普羅狄科”。不久,那個婦人秘密地向他提議,只要他成為斯巴 達國王以後娶她為妻,她就毀掉還未出世的嬰兒。呂庫古憎惡她 的人品,但是並沒有回絕她,反而假裝同意地接受了她的建議,他 勸她不必用藥物打胎,從而損傷身體,危及生命。他對她說:孩子 一且出世後,他將親自處理掉它。呂庫古就用這個辦法穩住了那個 婦人,使她懷胎足月。當他得知那婦人即將臨產時,就派去了隨從 和看護人員,並下令說:如果生下女孩,便將它交給婦女們,但是如 果生下男孩,就不要管他本人當時在千什麼,立即將孩子送到他手 裡。事情發生在晚上,正當他同主要官員們共進晚餐的時候,、一個司 男孩呱呱落地了,仆人們隨即將那個男嬰交給了呂庫佔。據說他 雙手抱著孩子,對那些同桌的人說:“呵:斯巴達人,你們的國王誕 生了:”然後,他將孩子放在王位上,並給他取名卡裡拉奧斯,意思 是“人民的歡樂”;因為在場的人都充滿歡樂,深深敬佩呂庫古的崇 高精神和凜然大義。就這樣,他總共做了八個月的國王。但是別 的記載表明:他受到同胞們的極大尊敬,那些因為他的美德而依附 于他的人,以及隨時隨刻聽從他調遣的人,遠遠多于那些因為他是 國王監護人與王權在握而俯首聽從于他的人。巴
    然而,有一伙人十分嫉妒他,想方設法阻止這個如此年輕的人 不斷增加的權力;尤其是王太後的親友覺得太後遭到了悔慢。她 的兄弟勒奧尼達斯有一次就非常放肆地責備呂庫古,十分肯定地 說他很清楚呂庫古總有一天要做國王的。這樣一來,懷疑的氣氛 加重了,並且為這種指控鋪平了路:即萬一國王出了意外,一定是 呂庫古謀害了他。太後自己也廣為散布這種議論。結果呂庫古受 到痛苦的折磨,懮心忡忡,不知什麼災禍等著他。于是,他決定出 游異邦。躲避嫌疑;並決定直到他的侄JG成年並生下繼承王位的 子嗣以後,才終止在海外的漫游。
    !})帶著這個目的,他揚帆遠航,首先來到了克裡特。在那 裡他研究各種政體,並且結識了當地最杰出的人物。有些事情他 衷心贊同,還採納了他們的一些法律條文,期望把它們帶回本國, 付諸實施。對另一些事情,他只能表示輕蔑。在克裡特被看作是 英明的政治家的人當中,有一位叫做泰勒斯,呂庫古出于好意和 友誼,勸他出使斯巴達。人們認為泰勒斯是個抒情詩人,他也以這 種藝術掩蓋世人耳目,實際上他做著最有成效的立法者們從事的 工作。因為在他的項詩裡有許多讓人們服從命令與和諧如一的規 勸。在韻律整齊的詩歌裡,充滿了井然有序的寧靜。因此,凡是聽 過這些詩歌的人少不知不覺中就柔化了性情,以致于擯棄了當時風 靡一時的互相僧恨,從而和睦共處,一道追求高尚的、r}}-.高的}操o 所以,在斯巴達,就呂庫古和他的嚴明紀律而言,泰勒斯人概可以 算得土是一位先驅。
    隨後呂庫古從克裡特航行到了亞細亞。據說,他希望將克裡 特簡朴嚴峻的文明與伊奧尼亞的揮霍奢侈的文明加以比較,就象 一位醫生將健康的肌體與體弱多病之身加以比較一樣。這樣,他 就能夠對他們的生活方式與政治體制的差異作一番研究。看來, 也就是在那裡,他第一次接觸到了荷馬的詩篇。荷馬的史詩就保存 在克勒奧費洛斯後代的手中。呂庫古發現史詩中包含的政治與紀 律的教誨比它提供的歡樂與放縱的刺激毫不遜色,同樣值得嚴肅 認真地重視;于是就熱切地將它們抄錄下來,編排成冊,以便帶回 本國。這些詩篇在希胎人中本來就有了一點小小的名氣,並且,因 為人們偶然將詩篇攜帶到各處去,有些人也就掌握了部分章節。 但是,第一個使荷馬史詩廣為流傳的人確實是呂庫古。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(19)

xuxuxu | 9 March,2009 6:48

(1)自龐培的少年時代起,他似乎已經受到了羅馬人民的愛戴,這種深厚的愛意就如同在埃斯庫羅斯的悲劇中普羅米修斯在被赫拉克勒斯解救時,對上天發出的呼喊:

啊,殘酷的主神,您的兒子對我如此親愛!

我敵人的子孫竟顯示了這樣的慷慨!

因為一方面而言,羅馬人從未對他們的任何一位將軍表現出過像對龐培的父親斯特拉波那樣激烈的憎恨,事實是終其一生,人們都處在對他的軍隊的敬畏中,因為他確實是一個強大可怖的戰士,但在他遭受雷擊死後,他們立即用一種極端的侮辱來對待他,當他的靈柩被運送到葬禮上時,人們將他的尸體從中拖了出來。另一方面,決沒有任何一個羅馬人具有人類的美善意志和全情投入比得上龐培,在貫穿命運的所有波折中更加熱誠,更早的萌芽生發,隨著事業的繁榮更穩定地增長,在逆境中更加堅韌不拔。在斯特拉波身上,人們的憎恨有一個主要原因,他的永不饜足的貪婪;而在龐培身上,有許多原因有助于使他成為人們愛的對象,他的節制,他的作戰才能,他的雄辯,正直的思想和言談舉止的謙恭有禮,沒有人曾經更溫和地尋求幫助,或者更仁慈地向他人支以援手。他付出時不求回報,而他卻收獲到了高貴和光榮的名聲。

在他的青年時代,他的面容似乎比他的雄辯更讓人喜愛,往往在開口之前就贏得了人們的心。他的美貌甚至在青春煥發的初期就蘊藏了溫柔和高貴的品性,當成年人的全盛時期到來時,他性格中的王者威嚴立刻變得顯而易見。他的頭發略微蓬松,眼睛裡流露出思慮和渴望的情感,這一切使他的面容--雖然也許實際上並不像被談論的那樣顯著--酷肖亞歷山大國王的雕像。在他年輕時有許多人用這個名字稱呼他,龐培本人沒有拒絕,以致于有些人這樣做竟是出于嘲笑了。身居執政官一職的盧齊烏斯·菲利普斯曾謀求過他的支持,說起來也非全然不恰當,假如人們認為菲利普是亞歷山大的鐘愛者,那是不足為奇的。

談到弗洛拉這位名妓,當時她韶華已逝,紅顏不再,她常興致勃勃地談論她早年同龐培的親密關系,以及她對他如何戀戀不舍。在她的講述中還提到有一位龐培的朋友日米尼烏斯愛上了她,對她百般獻殷勤,強硬地索求她;作為拒絕,她告訴他,無論她本人的意向如何,為了龐培的緣故她是不會滿足他的要求的,于是他就當面去請求龐培,龐培坦率地給予了贊成,但此後再未與她交談過只字片語,盡管他似乎對她懷有一種強烈的愛慕;而弗洛拉在這件事上一點也沒有顯露出人們預料的輕浮,只是在懮愁和渴望帶來的疾病過後憔悴了一陣子。這位弗洛拉,我們知道,是如此出名的一位美人,凱奇利烏斯·梅特路斯在以繪畫和雕像裝飾卡斯托耳和波呂刻斯的神廟時,為了她那獨一無二的美麗把余下那部分時間奉獻給了她。同樣的在對待他的釋放奴隸德美特裡烏斯(此人一生中對龐培有著極大影響,並且留下了一筆四千塔蘭特的遺產)的妻子的舉動上,龐培也表現得與一貫習性截然相反,不十分公平和有雅量,惟恐在公眾關于他迷戀上她的不可抵抗的、盡人皆知的美貌的責難下,他的名譽將遭受損害。然而,雖然他看來是如此極端的謹慎和小心,他仍不能避免來自敵人的誹謗中傷,他們控告他,好象他在許多事情上默許縱容,並挪用公共收入來滿足人們的奢侈。

關于他的性情的安適和正直,可以記述下面這件涉及到飲食方面的事例,有一次他生了病,他的腸胃無法忍受普通的肉類,醫生給他開了藥方,需要吃鶇鳥,可是一番搜尋後一只也沒買到,因為時令不對,仆人告訴他只有盧庫盧斯的家裡才一年到頭養著這種鳥。"怎麼著,"他說,"難道沒有一個奢華的盧庫盧斯,龐培就非死不可嗎?"于是不理醫生的藥方,他使自己滿足于那些易于獲取的肉食。(同見《盧庫盧斯傳》)

(2)在他還非常年輕時,他跟隨父親指揮的軍隊前去進攻秦納,有一個叫路奇烏斯·特蘭提烏斯的朋友和龐培同住一個帳篷,他被秦納收買,計劃要謀殺龐培,當其他的同謀者放火燒主將營帳之時。這個陰謀在晚餐時被龐培發現了,他沒有顯露出不安,相反的他比往常更加肆意地喝酒,對特蘭提烏斯表現得十分親切。但到了就寢時間,他卻假裝著要去休息,秘密溜出了帳篷,在他父親周圍布置好守衛,然後靜觀其變。當特蘭提烏斯認為時機已到時,他舉起出鞘的利劍,走向龐培的床邊,在被褥上戳刺了幾下,好象他正躺在那兒。緊接著一場劇烈的騷動傳遍了整個營區,被仇恨所鼓動起來的士兵爆發了普遍的叛亂,撕裂了他們的帳篷,紛紛拿起武器。混亂中那位將軍本人始終不敢冒險出去,可是龐培走到了他們中間,流著淚懇求他們,最後他仰面在營區大門前倒臥下來,躺在他們腳下經過的通道上,命令那些正在離開的士兵,如果他們要走,就從他身上踐踏過去。如此,沒有人能夠繼續離開,所有的士兵,除了八百人以外,或出于羞愧或出于同情,懊悔而且與將軍和解了。

斯特拉波死後,緊接著就有一項針對繼承人龐培的訴訟,理由是他父親盜用了公共財物。龐培追回了主要的贓物,將它們歸罪于某個亞歷山大,他父親的一個釋放奴,在審判官面前證明他就是那個盜用者。但他本人被指控佔有一部分從阿斯庫盧姆取走的狩獵工具和書籍。對此他坦白供認,當初他父親攻佔阿斯庫盧姆時他從他那裡接收了它們,作為辯護他又進一步申明,在秦納返回羅馬後他的家被破門而入,遭到了秦納的士兵的洗劫,他因此丟失了它們。在這件訟案中他准備有充分的抗辯理由以反駁原告,從中顯示出了一種超越年齡之上的積極和堅定,並且贏得了巨大的聲望和支持;法務官安提司提烏斯,也是本案的審判官,對他十分喜愛,和他的朋友們通信提議將自己的女兒許配給他。龐培接受了這項提議,雙方私下裡訂立了婚約,可是,秘密沒有被嚴格保管到能逃過群眾的耳目,但已足夠看出安提司提烏斯對他表現出的好意。最後,當安提司提烏斯宣讀審判官給予赦免的判決時,就好象有一個信號發出一樣,人們致以根據古代習俗在婚禮上才使用的歡呼,塔拉西奧。這項習俗的起源述及如下。古時(羅慕路斯國王時代)薩賓人的女兒來到羅馬觀看表演和運動會時,羅馬人中那些最杰出和最勇敢的男子把她們搶劫去做妻子,正巧有一伙平民正在運送一個漂亮高挑的少女,為了避免被他們中更強悍的一些人撞見,把她搶走,因此他們一邊奔跑著一邊異口同聲地喊叫"塔拉西奧",塔拉西烏斯是他們中很有名和很受歡迎的人物,那些聽到這名字的人,就鼓掌歡呼,加入了他們的喊叫,表示贊成和慶祝這樁冒險。這種喊叫由此成了婚禮上的喊叫。這是對"塔拉西奧"所給出的最可信的解釋。這場判決後沒幾天,龐培就和安提司提婭結婚了。(關于羅慕路斯時代羅馬人對薩賓人女兒的搶婚習俗,詳見李維《建城以來史》1.9-13)

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(80)

xuxuxu | 9 March,2009 6:45

《費多》

埃利斯的費多親眼見到蘇格拉底怎樣在獄中度過最後一天,他向一些富有同情心的哲學同行述說他的見聞,這些人中唯獨厄刻克雷特撕的名字被標示出來並同費多交談。談話的地點是弗留斯,這是伯羅奔尼撒東北的一個小城。《費多》是一篇由費多敘述的對話,或者是包含在另一篇對話中的對話(這種形式的長處是顯而易見的,毋庸贅言)。但這啟對話不僅僅是情景的描述,而且是對蘇格拉底從容赴死的贊美。對話不過余力地宣揚靈魂不朽的觀念。柏拉圖非常清楚,依靠邏輯推論無法證明靈魂不朽,因而他就借助直觀未證明。如果柏拉圖的嘗試超出了朴實的事實,他也不比肖像畫家更能透過有形的外觀認識問題的本質。靈魂不朽的信念鼓勵我們服從先生的諄諄教導:像一個真正的哲學家那樣生活。《費多》實際上是蘇格拉底的遺囑。

 

厄刻克雷特斯:費多,蘇格位底被處死這件事你是耳聞還是目睹?

 

費多:我目睹了他被處死,厄刻克雷特斯。

 

厄:先生被處死以前有何遺言,他是怎樣去迎接生命之火燃盡的時刻?我很想知道這些情況。最近這段時間,弗留斯城的人沒有去過雅典,我們也很長時間沒有從來自雅典的人那裡得到任何確切的消息了,僅知道先生已經服毒①而亡。誰也說不出更多的情況了。

 

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(23)

xuxuxu | 8 March,2009 20:16

1

   畢竟,'在我看來,秉性完美的人'值得我們記述的似乎不僅只是那些嚴肅的事情,就是那些輕松隨意的事情同樣值得記述'; 在這裡,我想描述一番我親身經歷的事情,這可以證明這一點。
    事情發生在泛雅典娜競技節賽馬競技的時候。希波尼庫的兒子卡裡阿斯是奧托呂克的朋友和情人 他帶著這個男孩子參加角力競技,奧托呂克獲勝之後,他們又過來觀看賽馬比賽。比賽結束後,卡裡阿斯便帶著奧托呂克和他的父親呂克昂來到他在庇拉塢的家,尼克拉特也跟著一道過來了。這時,卡裡阿斯看到蘇格拉底一干人等,有克裡托布魯、西漠根尼、安提斯蒂尼和卡爾米德。于是,他便吩咐隨從帶著奧托呂克先走,他自己則朝著那些人走過去,邊走邊對他們說,真巧得很'!我方才正打算以盛情款待奧托呂克和他的父親呢,走在路上就碰到你們,要是多一些你們這樣的才俊之士到我的大宅裡來吃飯,我的這次宴會就會更精彩了;你們這些人心地純淨,和帶兵打仗的人、謀官拜爵的人不一樣。
   你這個人吶,總是拿我們尋開心,'蘇格拉底說,你已經花了大筆錢財,跟著普羅泰格拉,跟著高爾吉亞、普洛狄科還有一大群人去學習,想要學到一些智慧;'于是,你就要對我們這些可憐的人嗤之以鼻了,只是因為我們和你不一樣.,我們只不過就是一些自傳自授的匠人,是不是?
     卡裡阿斯說道,沒錯,雖然我確實有許多與智慧有關的事情可以說,'但我還是願意把這些智慧留給我自己;'不過,假如你們這些人今天肯賞光的話,我倒可以答應你們,改日有機會我也可以跟你們說說,我會向你們證明我確實值得你們好生尊敬。
    蘇格拉底和其他幾個人先謝了卡裡阿斯的邀請,其實,他們並不想去參加那個宴會;這時,他們看到卡裡阿斯把這個婉言相拒看得很重,于是,那群人也就被說服了。這時,有幾個人鍛煉了一會兒,在身上搽抹油,另一些人己經去沐浴。然後,客人們便逐一被引荐給那座宅院的主人。奧托呂克在他父親身邊找了一個座位坐下,另外的那些人則隨意地倚靠在那些榻椅上。'
    看到這番情形,任何人首先都會想到,'這之中實際上蘊涵著某種莊嚴。不僅如此,單單就是奧托呂克,也流露出某種謙和與矜持,就好像黑夜裡的一束光亮將人們的眼神匯聚到一起,奧托呂克的美麗也將所有人的眼神匯聚到他身上;看到這樣美麗的人,大家無不為之動心,有人不禁啞然',另一些人也顯得表情別樣。那樣一副恍若神抵的模樣,無論在哪一位神明那裡,都似乎是顯而易見的。每個人都在閃爍的眼神之中流露出平常而又激越的情緒,流露在聲音語調帶有震撼力的叩動以及每個人沖動起來的激情之中;于是,在平和與和諧的愛的感動下,'那眼睛裡也流露出一種寬和的善良,話語也輕柔地從脣邊流出,他的身形姿態也顯得自如而坦然。'不論怎樣,愛意在卡裡阿斯身上產生的異樣就是這樣,他就像變了一個人,以神奇的模樣為大眾所矚目。
    這時候,所有的人都在默默啜飲,就好像有一種超然的'力量正在他們中間蔓延。忽而,大門那裡響起了叩門聲;專門給人逗樂的菲利布斯告訴門丁,請他向裡面通報,要求在這裡借宿一晚。然後,他又說,他到這裡來吃喝,都由一個朋友付賬,他的隨從除帶了一只空空如也的飯筐,別的什麼也沒帶來。聽到門丁的通報,卡裡阿斯說,讓他進來好了,再怎麼樣也不必介意為他准備一間小屋讓他過夜。說著,他瞥了一眼奧托呂克落座的地方,兀自喃喃,那些逗樂的東西到底怎麼樣?那位專門給人逗樂的人這時站在端送菜餚進出的地方,朗聲道,我說,你們都知道我就是一個專門給人逗樂的人,我來這裡的時候就想好了,這種不請自來給你們帶來一些逗樂表演要比盛情邀請更好一些。那麼,卡裡阿斯說,請你自己找只榻椅坐下好了。你也看到,這裡的人都已經讓那些嚴肅的想法灌飽了,正想來些逗樂的東西哩。
      于是,宴飲繼續進行。菲利布斯也想盡職盡責,他說了個小笑話,可這個笑話卻沒引起別人一笑,那個可憐的家伙只好兀自煩悶起來。接著,他又試了試,結果第二次還是讓大家感到寡然無味。說著說著,他忽地停下來,掩面俯倒在長榻上。你這是干什麼?卡裡阿斯問,你是不是哪兒疼痛得不行了?菲利布斯深嘆著回答,是的,卡裡阿斯,是疼得不行!因為,這人世凡間的'笑話已經枯竭,我所有的存貨都己沒啦。早先的時候,我會被人家請去,在人家宴飲的時候給人家說些笑話開心。但現在不行哆。現在還有什麼人會來請我呢?現在我也得去講一些不朽的道理,不然,我怎麼可能嚴肅得起來呢?所有人都知道,在我們那裡,聚在一起吃飯不可能是很嚴肅的事情:所以,誰也不會立下這樣的規矩,為了讓我回請就來邀請我。他說話的時候,一直在抽鼻子,話音帶著一種深深的悲傷。于是,大家都來勸他,對他說,下次大家一定好好笑一笑,然後便懇求他也吃些東西。最後,克裡托布魯終于顧不得他那種懮郁傷感,朗聲笑了起來。菲利布斯也抹去臉上的沮喪,對著自己的內心自言自語道,干杯吧,我的心啊,我在這裡也還可以做許多殺的事情呢!

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(8)

xuxuxu | 8 March,2009 8:08

長征記卷  一I大流士和帕莉薩蒂斯生有二子,長名阿爾塔澤西斯,幼名居魯士。這時大流士臥病不起,自認生命垂危,想讓他的兩子都守候身旁。長子正值已在身邊。次子居魯士派駐在外,任省區總督兼集結在卡司特盧斯①平原所有軍隊的司令官。當下居魯士便奉命趕到父王身旁,隨帶其友蒂薩弗尼斯,並由帕拉西亞的澤尼亞斯率領三百名希臘重甲步兵②相護。
大流士駕崩,阿爾塔澤西斯立為國王。後來蒂薩弗尼斯向新王進讒,誣告其弟居魯士蓄謀造反。阿爾塔澤西斯相信了這一誣控,逮捕了居魯士,井欲置死。但是母後出面為他說情,便又把他派回原省。居魯士這樣遭難受辱,回去之後便開始盤算不再受他哥哥的權力控制,在可能時就取王位而代之。
首先,他有母後帕莉薩蒂斯的支持,因為她愛他勝過愛長子當今王上阿爾塔澤西斯。另外,每當朝廷有人來訪,他總是對他們優渥相待;結果,回去時他們對他比對國王更加忠誠。他還注意使本省的波斯當地蠻人③成為精干的戰士,使他們對他有好感。最後,關于他的希臘部隊,他是極為秘密地征募起來的,以便盡可能地使國王毫無准備。
他是這樣征集他的部隊的:首先,他下令給所有備城守備將官各自精選盡多上好的伯羅奔尼撒士兵,揚言蒂薩弗尼斯謀攻其城。事實上這些愛奧尼亞城原本由國王賜予蒂薩弗尼斯,但那時除了米裡圖之外全都叛歸了居魯士。米裡圖人也計劃同樣去歸附居魯士,但被蒂薩弗尼斯及時發覺,便把一些人處死,而將其他一些人予以流放。居魯士把這些流放的人收歸部下加以保護,征集成軍,從陸、海兩路圍攻米裡圖,力圖使這些流放者復歸原城。
這又為他提供了一個征集軍隊的借口。同時他又派人去見國王,以兄弟關系的理由要求將這些愛奧尼亞城池歸他管轄,不再由蒂薩弗尼斯繼續統治。這事也得到他母後的協助。結果,國王沒有覺察出反對他本人的陰謀,而認為居魯士花錢擴軍是為了和蒂薩弗尼斯交戰。說來阿爾塔澤西斯並不反對他們兩方交戰,特別是因為居魯士還經常把他管的原屬蒂薩弗尼斯的城市的進貢品解送給國王,這就使他更不在意了。
在阿卑都斯對面的刻爾索尼斯地方,還用如下的辦法為他招募著另外的一支軍隊,克利爾庫斯是一名拉西第蒙流亡者。居魯士認識了他,對他很賞識,並給了他一萬達利克①金幣。克利爾庫斯拿到這些錢後便用它征集了一支軍隊,並以刻爾索尼斯為行動基地去攻打居住在赫勒斯滂那邊的色雷斯人,從而幫助了希臘人②。結果這些赫勒斯滂城市主動自願向克利爾庫斯捐獻款項來支持他的部隊。這樣一來便又為居魯士秘密地保持了這支軍隊。
同時,塞薩利人阿裡司提魯斯是居魯士的朋友。因為他正受境內政敵攻擊甚迫,便來找居魯土求借兩千名僱佣軍的三個月飽銀,以使他能壓倒對方。
居魯士當即給了他四千人的六個月軍餉,並要求他在未跟他商議之前不要同對方言和。這樣一來,在塞薩利這支軍隊便又成為他的一支秘密武裝力量。
另外,居魯士指使他的朋友彼奧提亞人普羅克西努斯帶領盡可能多的兵來見他,聲言他要征討庇西狄亞人,因為他們正在進行搗亂。他還指使另外的朋友司騰法利亞的索菲涅圖斯和阿加亞的蘇格拉底帶領盡可能多的兵前來,揚言他要借助米裡圖流亡者攻打蒂薩弗尼斯。這些人都分頭遵囑行事。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(9)

xuxuxu | 7 March,2009 19:39

什麼是"鹽豆朋友"?荷馬又為何說鹽是神聖的
某次菲裡努斯擺設宴會。席間,他問大家,諺語中所說的"鹽豆朋友"究竟所指何人。學者阿波羅法尼斯旋即答道:"該諺語所指的,是那些和我們關系親密到哪怕只有鹽粒和豆子,也願意與我們共進晚餐的朋友。"接下來大家提出了新的問題,即,為何鹽在人們心目中享有如此崇高的地位?以下是荷馬的詩句:
他撒著神聖的食鹽,
柏拉圖也說過,根據人類的習俗,鹽是所有物質中最受眾神喜愛的。然而埃及祭司們的宗教戒律,又使問題復雜化了:他們戒絕食鹽,哪怕在面包中都不加一粒鹽。問題是,如果諸神都喜愛食鹽,並且、以它為聖,祭司們為什麼從宗教的考慮出發要對它忌口?
    此時菲裡努斯讓大伙不要將埃及人的做法歸入這個問題;而該針對我們的問題,找到一個希臘人的答案。但我說道,事實上在這個問題上,埃及人與希臘人並不矛盾。某些時候,嚴格的宗教儀式會禁止生殖、笑聲、酒漿等許多一般而言應該獲准的事物。所以,或許埃及祭司戒絕食鹽,是以純潔為動機,避免食鹽的熱量可能帶給人們的性欲。又或許他們抵制食鹽,是因為它是一道味道鮮美的調料-食鹽幾乎可以視為所有其他調料的調料。有些人甚至把鹽稱作charietes(意為"歡樂"),因為它使食物變成愉悅的享受。
    "既然如此",菲裡努斯說道,"我們是否可以說,這正是食鹽被人們認為是神聖的理由呢?""確實如此",我答道,"而且這還是一個比較重要的因素。因為被視作神聖的事物,往往是那些最普通,但是最能滿足人們實際需要的事物,譬如水、光、四季、土地等等。以土地為例,人們不僅將她視作'神聖的',更把她當作一位女神膜拜。而從實用性看,食鹽並不比以上任何一種遜色。它的加入使得食物更合人們的口味,使膳食最終適應人體。
    "現在讓我們來看看食鹽的另一種性質,是否也是它稱被神聖的原因:食鹽可以被用來保存尸體,使其長久不壞,它使死者的身體免于完全腐爛、從世上消失,因此是與死亡敵對的。人類最為神聖的因素就是靈魂,它使得身體免于消散,從而維系著人們的生命。而食鹽起到的作用與靈魂極為相似:當人體被放置在食鹽中時,後者通過對人體各構成部分的協調,干涉和阻止了腐爛的過程。一些斯多葛派學者認為,豬剛出生的時候,只是沒有生命的肉塊,之後靈魂被植入,像欲一樣,使其保存下來。你也看到,閃電帶來的火也被人們視為神聖,這是因為被它擊打燒焦的尸體能長時間保留而不致朽壞。如此看來,古人以食鹽為聖物,就不足為怪了-因為它和那閃電的聖火起到相同的作用。
在我說完之後,菲裡努斯接過了我的話:"你們不認為生殖也是神聖的嗎?因為任何事物的起源必然是一位神?"我肯定了他的說法,于是他繼續道:"人們認為,食鹽對于生育的貢獻是巨大的,你適才在說到埃及祭司時對這點也略有提及。育狗者在遇到狗群情欲遲緩、不願交配時,通常給它們喂食咸肉,或其他帶咸味的食品,以此促使它們發情交配 運鹽的船總是老鼠成群,某些權威認為,這是因為母鼠舔了鹽粒,可以不經交配而懷孕。但更有可能的是咸味刺激了老鼠體內的性欲,增加了它們交配的次數。也許正是因為這個原因,女人如果不是被動無味或頑固不化,而是富于魅力和活潑主動,這種女性之美就被稱作'味道強烈的'、'味道刺激的',這兩個詞不帶有負面含義,而傳遞了魅力和興趣。我認為,詩人們稱呼阿芙羅狄蒂為"生于咸水中的",並傳播她起源于大海的故事,就是在暗示了海鹽的生育能力。因為他們也在波塞冬和其他各種海神的身上,塑造了類似的豐饒、多產的性質。在動物界也是如此。天空和陸地上的動物中,沒有一種比海中的動物更善于繁殖了:,恩培多克勒的詩句也見證了這點:
帶領著無聲部落中,那多產的魚兒。"

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(10)

xuxuxu | 6 March,2009 19:15

蘇格拉底
如我們在柏拉圖的(泰阿泰德篇》中所讀到的,蘇格拉底是雕刻匠索佛隆尼司庫和助產婦斐那瑞特的兒子;他是雅典公民,住在阿羅卑克鎮。據說他曾幫助歐裡庇得斯創作劇本;因此涅西馬庫這樣寫道:
歐裡底得斯的這一新劇本是《弗裡基亞人》;蘇格拉底為他添柴加薪。
他還稱歐裡庇得斯為"蘇格拉底鉚定的發動機"。而卡利亞斯在其《俘虜》中這樣寫道:
A祈禱為什麼這麼莊重,氣派為什麼這麼高貴?
B我擁有所有權利;我有蘇格拉底的幫助。
阿裡斯托芬在《雲》中則寫道:
是他為歐裡庇得斯創作了那些伶俐的劇本,聲音大而意義少。
    據有些著作家說,他是阿那克薩戈拉的學生;亞歷山大在其《哲學家的師承》中說,他也是達蒙的學生。當阿那克薩戈拉被判刑後,他做了物理學家阿凱勞斯的學生;阿裡司托森說阿凱勞斯非常喜歡他。杜裡斯說他曾經是一名奴隸,並被派去做石工,有些人還把雅典衛城上那些遮蓋起來的美惠女神的雕像歸功于他。因此在蒂蒙的《西利篇》中有這樣一段話:

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(39)

xuxuxu | 6 March,2009 7:29

    【1】詩人西蒙尼德曾經有一次到僭主希耶羅那裡去,在他們都空閑的時候,西蒙尼德說:.'希耶羅,你願意解釋也許你比我知道得更好的事情嗎?
    希耶羅說:"有什麼事情我能比像你這樣的智慧者知道得更好呢?"
    【2】西蒙尼德說:"據我所知,你過去一直是平民,現在卻成了一個僭主,既然你經歷了兩種生活,你就能對這個問題比我知道得更清楚:僭主生活和平民生活在人的苦樂方面有何不同?"
    【3】希耶羅說:"那麼你為什麼不先提示我平民生活方面的事情呢?既然你至少現在還是個平民。這樣,我想我就能向你展示兩種生活的差別。"
    【4】于是西蒙尼德這樣說,"那好,希耶羅,我看我們觀察到,平民通過眼睛感覺在視覺方面的苦樂;通過耳朵感覺在聽覺方面的苦樂;通過嘴感覺在食物和飲料方面的苦樂;當然,在性方面的苦樂,呢,則是通過我們大家都知道的東西。【5】至于冷熱、軟硬、輕重,當我們區別它們時,在我看來,我們是用整個身體得知它們引起的快樂。善惡事物引起的快樂,我看有時是僅僅通過靈魂,有時是通過靈魂和肉體兩者【6】但是至于睡眠帶給我們的快樂,我想我是領悟到了的,但是。卻不怎麼知道是由什麼東西、在什麼時候以及如何帶給我們的"。他說:''也許這是不用懷疑的,我們醒著的時候的事物,比我們睡著的時候的事物,能給我們更清楚的知覺。"
    【7】希耶羅對此回答道:"西蒙尼德,那我要說,僭主在你剛才說到的這些事情上的感覺並沒有什麼不同,至少,在此我不知道僭主生活和平民生活在哪些方面有差別。"
    【8】西蒙尼德說:"但在這方面還是有不同:僭主在每種手段上帶來的快樂要比常人大好多倍,而在帶來的痛苦卻要小得多。"
    "不是這樣的,"希耶羅說,"要知道僭主比過適度生活的平民的快樂要小得多,而痛苦卻要大得多。"
    【9】西蒙尼德說:"你說的不可信,因為如果情況是這樣的話。那為什麼很多人想做僭主呢。尤其是很多被相信是最能干的人?為什麼所有人都嫉妒僭主呢?"

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(3)

xuxuxu | 5 March,2009 8:19

關于財產管理的討論
  一
  我曾聽見蘇格拉底討論財產管理問題如下:
  "請問你,克利托布勒斯,財產管理也象醫藥、金工、木工一樣。是一門學問的名稱嗎?"
  "我想是的,"克利托布勒斯回答說。

  "我們能夠說出這類技藝的每一種的功用是什麼,我們也能完全象這一樣,說出財產管理的功用是什麼嗎?"
  "我認為一個好的財產管理人的工作就是管理好他自己的時財產。"
  "是的,如果讓他管理別人的財產,他不是也能--只要他願意--象管理他自己的財產一樣,把它管理得很好嗎?任何會做木工的人,都能象給自己做工一樣地給別人做工作,所以我認為一個好的財產管理人也能如此。"
  "我也這樣想,蘇格拉底。"

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(11)

xuxuxu | 4 March,2009 10:33


《回憶蘇格拉底》作者:[古希臘]色諾芬
第 一  卷
第 一 章
  我常常感到奇怪的是,那些控訴蘇格拉底的檢察官們究竟用了一些什麼論證說服了雅典人,使他們認為,他應該由城邦判處死刑。他們對他的起訴書的大意是這樣的:蘇格拉底的違犯律法在于他不尊敬城邦所尊敬的諸神而且還引進了新的神;他的違法還在于他敗壞了青年。
  首先,說他不尊敬城邦所尊敬的諸神,他們提出了什麼論據來呢?他常常在家中獻祭,也常常在城邦的公共祭壇上獻祭,這是人們有目共睹的;他從事佔卜,這也不是人們不知道的;因為,"蘇格拉底經常說神明指教了他",這句話已經成為人們常說的口頭禪了;其實,他們指控他引進新神,主要正是由于這種情況推想出來的。然而他並沒有比那些從事佔卜,求教于征候、聲音、異兆和祭祀的人們引進過什麼更新的神;這些人並不認為異鳥或那些遇到它們的人們,會知道哪些事對于追求預兆的人有利,而是認為,神明借它們為媒介,把那些預示吉凶的事顯示出來;蘇格拉底所懷抱的見解也就是這樣。大多數人表面上都說,他們之所以避開或趨向某一件事情,是由于受到了異鳥或遇到它們的人們的啟示,但蘇格拉底則照著心中的思想說話,因為他說,神明是他的勸告者。他還時常勸告他的許多朋友做某些事情而不做另一些事情,並且暗示這是神明預先警告他的;那些遵照他的指點去做的人都得到了好處,而不理睬他的指示的人都後悔了。
  誰能不承認蘇格拉底不願在他的朋友面前顯得是個愚人或自誇者呢?但是,如果在他說自己是受到了神的指示之後,卻被證明是個說謊者,他就會顯得既是愚人又是自誇者了。所以,很顯然,如果他不相信自己的話會被證實,他就不會預先說出來了。但是,在這一類事上,除了信賴神以外,誰還會信賴任何人呢?一個信賴神的人,怎麼還會以為沒有神呢?他對待他的朋友,也是按照自己的信念行事,因為他總是照著他所認為最好的辦法,勸他們做那些必需而富有成效的事情;至于那些結果如何尚難確定的事,他就打發他們去佔卜,以決定行止。他說,凡想把家庭或城邦治理好的人都需要佔卜;至于想要熟練于建筑、金工、農藝或人事管理工作,或想在這一類藝術方面成為一個評鑒家,或者做一個精于推理,善于持家的人,或者想要做一個有本領的將領,所有這一類事情,他認為完全屬于學習問題,是可以由人的智力來掌握的。但他說,關于這一類事情的最重要的關鍵,神明都為自己保留著,它們都是人所看不出來的;因為很顯然,既不是所有把田地耕作得很好的人都一定收獲其果實,也不是所有把房屋蓋得很好的人都一定住在其中;善于將兵的人當起將領來未必就對他本人有利;有政治才能的人當國家的領袖,對他本人來說也不見得就好;娶美貌的妻子、想因她獲得幸福的人未必不因她受禍;借裙帶關系攀附權貴的人不一定不反而因之遭受流放。他把那些認為這些事並不隨神意而轉移,而是一切都憑人的智力決定的人稱為瘋子,正如他把那些對于神明已經准許人運用他們的才能可以發現的事情還要求助于佔兆的人稱為瘋子一樣;例如,一個人求問:是用一個知道怎樣趕車的人做車夫好呢,還是用一個不知道怎樣趕車的人做車夫好呢?用一個知道怎樣駛船的人去管船好呢,還是用一個不知道怎樣駛船的人去管船好呢?又如,對于那些可以通過計算、測量、權衡弄清楚的事還要去求問神,也是如此。蘇格拉底認為,凡對于這一類事還要求問神的人就是犯了不敬虔的罪。他說,人的本分就是去學習神明已經使他通過學習可以學會的事情,同時試圖通過佔兆的方法求神明指示他那些向人隱晦的事情,因為凡神明所寵眷的人,他總是會把事情向他們指明的。
  蘇格拉底常出現在公共場所。他在早晨總往那裡去散步並進行體育鍛煉;當市場上人多起來的時候,總可以看到他在那裡;在別的時候,凡是有人多的地方,多半他也會在那裡;他常作演講,凡喜歡的人都可自由地聽他。但從來沒有人看見過蘇格拉底做什麼不敬虔的事,或者說什麼褻瀆神明的話;因為他並不像其他大多數哲學家那樣,辯論事物的本性,推想智者們所稱的宇宙是怎樣產生的,天上所有的物體是通過什麼必然規律而形成的。相反,他總是力圖證明那些寧願思考這類題目的人是愚妄的。首先,他常問他們,是不是因為他們以為自己對于人類事務已經知道得足夠了,因而就進一步研究這一類的題目,還是因為盡管他們完全忽略了人類事務而研究天上的事情,他們還以為自己做得很合適。更令他感到驚異的是,他們竟不能看出,對于人類來說,不可能使自己滿足于這一類事情,因為即使那些以研究這些事為誇耀的人,他們彼此的意見也互不一致,而是彼此如瘋如狂地互相爭執著。因為對于瘋狂的人來說,有的是對于應當懼怕的事毫不懼怕,另一些則是懼怕那些不應當懼怕的事情;有的在人面前無論做什麼說什麼都不覺羞恥,另一些則以為自己完全不應當到人群中來;有的對于廟宇、祭壇或任何奉獻給神的東西都毫不尊重,另一些則敬拜石頭,木頭和野獸;因此,在那些考慮宇宙的本性的人中,有的人就以為一切的存在就是一,而另一些人則以為有無數的世界;有的人以為萬物是在永遠運動著,另一些人則以為沒有一樣東西是動的;有的以為萬物是在發生著並腐朽著,另一些則以為沒有什麼東西是在發生或腐朽。
  關于這一類的哲學家,他還會問,是不是像那些學會了人們所運用的技藝的人們那樣,他們希望為了他們自己,或是為了他們所願意的人們而把他們所學會的技藝付諸實踐,同樣,那些研究天上事物的人,當他們發現萬物是憑著什麼規律實現的以後,也希望能夠制造出風、雨、不同的節令以及他們自己可能想望的任何東西來,還是他們並沒有這類的希望,而是僅以知道這一類事物是怎樣發生的為滿足呢?這就是他對于那些從事這一類研究的人所作的評論;至于說到他本人,他時常就一些關于人類的問題作一些辯論,考究什麼事是敬虔的,什麼事是不敬虔的;什麼是適當的,什麼是不適當的;什麼是正義的,什麼是非正義的;什麼是精神健全的,什麼是精神不健全的;什麼是堅忍,什麼是懦怯;什麼是國家,什麼是政治家的風度;什麼是統治人民的政府,以及善于統治人民的人應當具有什麼品格;還有一些別的問題,他認為凡精通這些問題的人就是有價值配受尊重的人,至于那些不懂這些問題的人,可以正當地把他們看為並不比奴隸強多少。

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(30)

xuxuxu | 28 February,2009 9:42

    正當大家都陷入沈默時,第歐根尼阿努斯又重起話題:“既然是柏拉圖的生辰,那麽我們何不讓他也加入我們的討淪?既然我們一直在討論衆神,那麽我們何不思考一下,柏拉圖說‘神明永遠在進行幾何思考’,究竟是什麽意思?—當然,前提是,如果這句話真的出自柏拉圖之口。”
    我答道,盡管柏拉圖的任何一本著作都沒有明確地包含這句話,但人們卻有充分證據認爲它出自柏拉圖之口,井且也與他的性格頗爲相合。廷達裏斯很快接過話題:
    “第歐根尼阿努斯,你是否認爲,這句話中,是否暗藏著某種深奧難懂的教義?還是僅僅包含他本人口頭筆下經常表達的意思,即贊美幾何將我們從一貫附著的感性世界剝離,而轉向理性的、永恒的存在?(對這種存在的冥思正是哲學的目標,如同人們在神秘宗教儀式中的目標是成爲一個‘觀看者’一樣)因爲柏拉圖所講的那枚將靈魂固定在肉體上的釘子,那枚‘歡樂與痛苦之釘’的最大弊端似乎是:它使通過感性認識的事物比任何理性知識都顯得清晰,並迫使人們用感情而非理智來判別事物。經過劇烈的痛苦與歡樂,人們已經習慣將注意力放置于那多變不定的物質世界上,把他們當成真實存在;于是他們對真理的認識就受到了蒙蔽,並且他們心靈中的光芒—那據說抵得上‘千只眼睛’的、專門思索神聖事物的器官—也黯淡丟失了。一切所謂的‘數學科學’都有如光滑而未扭曲的鏡面一樣,呈現著理性知識的對象的真理的蹤迹和魅影,而其中尤其是幾何學,那菲洛勞斯稱之爲‘衆國之源、衆城之母’的,引導認知向上走,轉向新的方向,使得認知就像是通過了一場徹底的淨化,漸從感性認識中解脫出來。正因爲此,柏拉圖斥責歐多克索斯、阿契塔和門奈赫莫斯試圖將立方加倍的問題帶入工具和機械的領域的做法,這就好像他們不是通過理性,而是依靠實用的方式尋找比例中項。他認爲如此一來,幾何學的優勢就消失殆盡,因爲它從上升中滑落下來,退回到感性認識的範疇;再也無法掌控那體現出神自己的真實本性的永恒的、非物質的形象。”
    廷達裏斯說完以後,那位一直幽默地裝作深切愛慕他的密友—菲洛盧斯—說道:“感謝你沒有獨享這份觀點,而是與我們共享了它。然而,既然你證明了幾何學于人比于神更具重要性,你也給了我們反駁的力量。這是因爲,任何一位神,都不需要求助數學來把認識從被造物轉開,轉向對真實存在的理解!因爲這些造物的存在本來就出自于他,由他幫助,依靠與他的關聯。不過,請大家思索一下,柏拉圖這句話,是否不爲人注意地暗指那些你們親近並熟識的東西。我是說,他將蘇格拉底的精神與呂庫古斯的精神相結合,甚至過于與畢達戈拉斯精神的結合(這是狄卡伊阿庫斯提到的)。大家當然知道,呂庫古把算術比例從斯巴達趕了出去,因爲它具有民主和煽動民心的特點。同時,他提出了適合溫和的寡頭政體或法治的君主政體的幾何比例。算術比例將同等的量分給每個人,只計算人數,但幾何比例則按照每個人的價值將他應得的量給他,按照比例估價。幾何比例並不把所有東西混雜一體,而是內在具有清晰的原則分辨好壞。人們得到的分量,並非是按著天平均衡分得,或者由抽簽胡亂決定;而是因著他們各自的好壞甄別。我親愛的廷達裏斯,神也是這樣—通過裁判我們的行爲,按照比例進行分配。這就叫做‘公正’和‘報償’,我們可以從中學到,應把公正作爲平等(公平),而非將平等當作公正。烏合之衆追求的‘平等’,其實是最大的不公正,神盡最大可能地除去這種不公正;而神則保持價值的區別,以幾何的方式設定比例關系,作爲法制的標准。”
    這番講話得到了衆人的稱賞和贊同,但此時廷達裏斯卻佯裝嫉妒,要求奧托布盧斯一同對付菲洛盧斯,反駁他的話語。盡管奧托布盧斯拒絕了這個要求,但仍提出了一個他個人的反對觀點。他認爲,幾何學的唯一主題是研究各種界限的性質和特征,而神在創造世界時,用的也正是在本身無限度的物質上施加界限的方法。當古人們使用“無限”這個詞描述物質的無界限和不確定時,他們的意思並不是說體積大小或數量上的無限,而是指缺乏秩序與和諧。因爲形狀和秩序安排總是對被塑造成形或安排有序的物質的一種限定。否則,物質本身就缺乏形狀和秩序。當數字和比例進入物質的時候,後者就如同受到了制約,在線條及其構成的圖形即立體的包圍下,提供了各樣可甄別基本物體,爲空氣、大地、水、火的起源奠定了基礎。諸如八面體、二十面體、棱錐體、立方體等,它們的各邊相等,各角相似,它們擁有的比例不可能從無序或不穩定的物質中生出,必須有賴于幾何規則來規定其形狀和構成其部分。所以,從無限度的質料中有了界限的那一刻起,宇宙便有了完美的和諧與組合和限定。盡管物質永遠想掙脫幾何學的束縛,回歸到不受限制的狀態;但理性卻一直抓住它們,以線條對其進行包圍,以樣式對其進行甄別,這就是萬物的起源和出現。
    奧托布盧斯說完之後,大家也要求我發表一下自己的看法。于是我贊揚了各人發表的原創觀點,並表示它們有相當的可信度。“但是”,我說道,“爲了讓你們既不必放棄自己的學派,也無須完全采信他人的觀點;我請諸位先聽一下我們的學者們對于這個詞語最權威的解釋。幾何學的最典型的定理或是問題是這樣的:用兩個已知圖形組成一個新的圖形;要求它與其中之一相等,而與另一個相似。據說,畢達戈拉斯在解決這個問題後向神獻了祭;因爲與那個著名的證明直角三角形斜邊平方等于兩個直角邊的平方之和的定理相比,這個無疑更加優美並富有靈感。”
    “這一點毫無疑問”,第歐根尼阿努斯說道,“但這和我們眼下的討論又有什麽關系呢?”
    我回答道:“如果諸位記得《蒂邁歐》如何將宇宙起源的原理區分爲三個方面,那麽你們很快就能理解我的意思。那三個部分分別被恰當地稱作:神、物質[質料〕和形式。其中,物質最缺乏秩序,形式是最美麗的樣式,而神則是最好的原因。神的意圖是盡可能用上每樣質料,使它們都得到塑形,通過比例、尺度和數字使自然成爲有序字宙,把所有的材料構成一個統一體,其中既有質料的屬性,也有形式的屬性。于是,神便給自己出了這個題目:通過已有的質料和形式,造出第三樣東西,並創造和維系那永遠持續下去的宇宙—它與物質相等,而與形式相似。由于字宙持續進行各種事物的形成和變化,也由于它本質上與自身形體的必然聯系,宇宙從其父親兼創造者處獲得幫助,後者通過理性,依據樣式,使得現存的事物遵循形狀的限制。所以,事物的對于限度的遵守,甚至比它們的對稱性更美麗可愛。’



No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(19)

xuxuxu | 11 January,2009 21:43

城市英雄 作詞:童大龍 作曲:陳玉立
如此這般地走著 在天空和地面之間
你是一個城市英雄
如此這般地活著 在未來和過去之間
你是一個城市英雄
哦... 哦...
每天早上我都看見你 匆匆忙忙走在馬路上
帶著一付冷漠的臉孔 和一顆焦燥的心靈
你已經有點老 老得來不及離家出走
你有過幾次失敗的戀愛 和一些未曾實現的理想
你有三雙皮鞋五條領帶一份固定的工作 
一份固定的薪水和一個光明的未來
每天黃昏我都看見你 規規矩矩走在馬路上
帶著一付疲倦的臉孔 和等待溫情的心靈
你已經有點老 老得來不及離家出走
要穿過擁擠的城市回家 去享受一頓豐富的晚餐
看看電視聊聊天喝喝茶 也許你才是一個 
一個真正的英雄 粉碎了神話的空洞

愈挫愈勇上等兵 作詞:童大龍 作曲:陳玉立
退伍後的第一天走出臺北火車站
地下道有六個出口 你卻突然間失去方向
一個年輕的上等兵 一付年輕的心情
一年十個月說短不短 說長不長
昔日的紅顏都嫁為人婦
昔日的死黨已人各他方
物競天擇 適者生存 這是無可置疑的進化論
把浪漫還給田園 把天真還給夢想
風箏還給童年 理想交給遠方
(學習面對困難培養一點幽默感)
退伍後的第一個月買了一輛速克達
頭戴安全帽手提皮箱沖鋒陷陣四通八達
印了一張新的名片叫做業務推銷員
整整一個月吃自助餐 克勤克儉
昔日扛著步槍的手 此刻點燃了一根長壽煙
愈挫愈勇的上等兵 愈來愈老的年齡

梳子與刮鬍刀 作詞:童大龍 作曲:陳玉立
我有一把美麗的梳子 你有一支實用的刮鬍刀
這些事情說來說去 有點老套
我梳我濃密的髮 你刮你叢生的鬚
這個定律每天早上確定不移
我的頭髮 你的鬍鬚 梳了又亂 亂了又梳
刮了又長 長了又刮 啊...
我的頭髮 你的鬍鬚 梳了又亂 亂了又梳
刮了又長 長了又刮 啊...
像這五彩繽紛的世界 像這生生不息的大地
我有一把美麗的梳子 你有一支實用的刮鬍刀
每天早上我們都有共同的煩惱
我梳我梳不完的髮 你刮你刮不完的鬚
印證一種惱人永恒的真理

孤獨邊緣 作詞:童大龍 作曲:劉偉仁
如何記得 一張激情的臉龐
在黎明的邊緣 陌生的床前
如何遺忘 一段短暫的際遇
在洶湧的街頭 熙攘的人間
枕的右邊是你 左邊是虛無
黎明前是渴望 後頭是孤獨
如何測量 黑暗的厚度
如何探索 欲望的深度
這無底的泥濘 無底的沼澤
我潛行仿佛 伊甸園裡的蛇

薔薇女子 作詞:童大龍 作曲:陳玉立
他們說我是冷漠的女子
仿佛一朵美麗的薔薇帶著刺
拒絕所有攀折的手勢
一個春天才浪漫一次
不要追究一朵薔薇的往事
當它化身為一個專情的女子
在熱烈開放後無悔地枯萎
一輩子才愛一回
啊 不必嘆息一朵臨風的薔薇
當花瓣凋落像一滴眼淚
整整一個春天就浪漫浪漫一次
整整一輩子 整整一輩子 才愛一回

無所謂宿不宿命 作詞:童大龍 作曲:陳玉立
無所謂春不春天 總有一些蠢蠢的想念
無所謂春不春天 總有一些無謂的夢和欲望
無所謂春不春天 總有三分實際七分的狂想
無所謂宿不宿命 點了一根煙就要抽光
無所謂宿不宿命 放風箏就要放到最遠的遠方
無所謂宿不宿命 只要愛過就註定會受傷
如果你勇敢地沿著地球走
相不相信 總有一天 回到原點

華麗的藉口 作詞:童大龍 作曲:陳秀男
有一天早上睜開眼睛
發現我已經不再愛你
我對自己說不妨就這樣分手
那一天雲淡風輕
是如此的漫不經心
愛情是一個華麗的藉口
一點點星光加上月光
一點想象力加上一點葡萄酒
譜成一本又一本華麗愛情的小說
不同的人們重復相同的故事
不同的眼睛流著相同的眼淚
有一天晚上閉起眼睛
發現我已經不再愛你
我對自己說不妨就這樣分手
小說裡轟轟烈烈
我只是心如止水

關於我 作詞:童大龍 作曲:童大龍
關於我 關於我 你知道什麽
我的快樂 我的憂傷
我的理想和寂寞
關於我 關於我 你知道什麽
我的來頭 我的去處
我的過程和結束
關於我 啊...我
關於我 啊...我

我愛你寶貝 作詞:童大龍 作曲:林明陽
每天早晨睜開雙眼發現又是嶄新的一天
古老地球熟悉的世界 我又站在這裡
有一種快樂像夏天的樹木 茁壯在陽光下
有一種愛在我們心中 有些感動在我們相知的眼中傳遞
我愛你寶貝 我知道你對我好
生命像春日的藍天又高又遠 你就是大海藍天
我愛你寶貝 你會在地平線的那端出現

告別昨天玩笑的臉
心碎曙光告別昨天玩笑的臉不要騙我
答應你也答應我如何決定 
我的家裡沒有人搖滾的夢我要飛多高
擁你入夢愛你卻不能靠近你
聽完我的歌再拒絕我心中星
作自己主人每到六月十五我就犯規
自知之明抱歉在你難過時侯出現
曾經你讓我經歷的傷痛 只有天知道
不要做一對遲鈍的翅膀


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(26)

xuxuxu | 16 July,2008 21:04

委屈求全  作詞:鄭志明 作曲:鄭志明
愛甲這呢深 好歹攏甘心 你有自由行 我沒自由停
越頭看紅塵 找沒你的心 滿街攏是寂寞的聲音
女人哪一世人搏感情 悲歡離合由在天決定
春夏秋冬滿滿攏是思念 愛這呢重不知要怎樣放
因為你是我一生中最愛的人 我心甘情願委屈求全

最後一句愛你  作詞:鄭志明 作曲:鄭志明 
風講伊不知 叼位是停困的所在
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(115)

xuxuxu | 27 May,2008 10:57

我情願  作詞:黃怡 作曲:黃怡 編曲:張乃仁
我情願 情願再多聽些蜜語甜言
我情願 情願讓你再騙我一遍又一遍
我情願 情願你勉強你自己再看我一眼
把愛放在裡面 還可以留戀
我愛了你很多遍 每一遍都傷痕累累
但是我不後悔 後悔留在你身邊
我等了你很多年 多年來從不曾改變
永遠不為你流淚 只為你心碎
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(108)

xuxuxu | 14 January,2008 13:48

以為冠蒨老師舊網訪問不了現在才看到繞了很多彎路
終於等到了妳的新專輯
在這之前一度以為再也不會聽到妳的歌了
直到聽到妳的新歌才讓我覺得再久的等待也都值得了 ~William

 

我很喜歡這整張專輯,其中最喜歡的是欲言又止、Sunny Day、如何解釋愛,以及最後一首鋼琴彈奏曲。預言又止結尾女聲穿插的部份,搭配淡淡的琴音,真的是...讓人聽完有一種莫名的感動!! 我不知道要為整張專輯說些什麼,就只有幾個字:好音樂值得收藏一輩子!! ~Alay

(Read More...)


No Category::Comments(2)::Trackback(0) ::Hits(254)

xuxuxu | 20 December,2007 6:34

02.10[陽光發布組][法國_戰爭][奠邊府][AVI-699MB][法語無字幕]
02.23[陽光原創組][法國_劇情][麗拉所言 ][RMVB-333MB][中文字幕]
[01-01] [陽光原創組][法國_劇情][五至七時的克利奧][RMVB-355MB][中文字幕]
[01-04] [陽光原創組][法國_劇情][小姐][RMVB-264MB][中文字幕]
[01-13] [法國_劇情][一生的愛都給你][AVI-691MB][法語]
[01-13] [法國_喜劇[下崗風波][RMVB-296MB][中文字幕]
[01-15] [陽光原創組][法國_劇情][羅貝托·蘇科][D2R-434M][法語_中文字幕]
[01-18][法國_劇情][沙之下][RMVB-333MB][中文字幕]
[01-28] [陽光原創][法國-劇情]【阿佳妮-耳光】[AVI-715MB][法語高清版]

(Read More...)


No Category::Comments(2)::Trackback(0) ::Hits(265)

xuxuxu | 7 December,2007 6:33

hug me then
hug me then

Here come two lonesome strangers
In a place we never been to
A short talk could make us smile again

Life without a destination
But every stop could be the final one
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(140)

xuxuxu | 12 November,2007 8:37

欲言又止  作詞:陳冠蒨 作曲:陳冠蒨
想你的時候  搭上最後一班的列車  
用最後一班的夜深  
深邃地這午夜時分  專心的想念
慢慢了解  在(那)心裡空缺的位子  
就是你(你不斷)  投射的影子  
換了誰  誰也不是
淚可以忍不住模糊的層次  
無言是傷痛的開始
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(139)

xuxuxu | 15 September,2007 7:58

音樂創作作品紀實
(曾使用的筆名:Mike, Michelle)
#:曲(不含詞)
 ※:詞(不含曲)
 @:台語
 ★:英文
 P:acoustic piano
 V:vocal arragement 
 G:Michelle guest vocal
(Read More...)


No Category::Comments(1)::Trackback(0) ::Hits(359)

xuxuxu | 15 September,2007 7:43

译自robert-bresson.com

为避免翻译造成的错误,将中英文对照发出

Q:What place do you give to cinema among other arts?
A:I don't know its place. But it may be able to capture this... thing that words can't tell, that shapes and colours can't render. Using several combined means.

问:和其他艺术形式相比,你把电影放在什么位置?
答:我不知道它的位置,但电影也许可以通过借助于一些组合的手段,把握那些用文字不能表达的东西,就是那些光形容外型和颜色所不能表达的。
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(128)

xuxuxu | 15 September,2007 7:39

  
1950──1958
  
  1、 去掉我积累的错误和虚假。认识我的手段,掌握这些手段。
  2、 我的手段愈多,善用手段的能力愈减。
  3、 控制准确性。让自己成为一件准确的工具。
  4、不可有执行人员的心。每拍一个镜头,要在我已有的想象上觅放新盐。即时创新(或再创新)。
  5、 导演。不在于指导别人,而在于引导自己。
  6、没演员。(没演员指导。)没角色(没角色研究。)没场面调度。二十采用取自生活的模特儿。存有(模特儿)而非表现(演员)。
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(101)

xuxuxu | 15 September,2007 7:33

1992年:  
黄品源 [ 面对 ] 1992 → 路边一支草 ( 词曲 )  
吴大维 [ 隐藏的爱 ] → 我是一把空心吉他 ( 曲 )  
张信哲 [ 知道 ] 1992.4 → 珍藏我的爱情 ( 词曲 ) 、想你的夜 ( 词曲 )  
1993年:  
叶树茵 [ 去听美人鱼唱歌 ] 1993 → 快乐时光 ( 曲 )  
1995年:  
张信哲 [ 醉心 ] 1995.9 → 跳针的唱片 ( 曲 )  
1996年:  
(Read More...)


No Category::Comments(1)::Trackback(0) ::Hits(154)

xuxuxu | 15 September,2007 7:23

守住這一片陽光
作詞.作曲:高慧娟 主唱:林佳蓉+許淑絹
當音符緩緩的流露 從那山間的小花中譜出
但願一切充滿溫馨充滿著陽光
當夕陽緩緩的西下 從那金色的海浪中隱沒
但願一切充滿光明 充滿著生機 充滿著希望
守住這一片陽光 守住這一季燦爛
賜予我新的生命 新的衝擊 新的色彩
守住這一片陽光 守住這一季燦爛
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(305)

xuxuxu | 15 September,2007 7:10

耳機裡的新浪潮  作詞:陳瑞凱 作曲:陳瑞凱
最後的巡迴演唱的最後一站
往往才更加有靈感
留下了這個和弦  留下了這個節奏
留下了這次旅行的迷幻
還是不停的推倒銅像  還是撕光了牆上海報
還是一樣在叫囂著新時代
還是一樣想作個龐克  還是一樣而且保持這樣
耳機裡的新浪潮  扭捏的唱
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(170)

xuxuxu | 15 September,2007 7:09

雨下個不停  詞/曲:黃牛 編曲:強辯
只想和你在一起 怎麼你都不願意
雨中所有的點滴 還不是都為了你
我什麼都不想聽 你的理由你的事情
因為我相信我相信
雨下個不停 代表我越愛你 你的眼睛
不用再說明 只想靠近你 你的身軀
只想和你在一起 怎麼你都不願意
雨中所有的點滴 還不是都為了你
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(127)

xuxuxu | 15 September,2007 7:06

戀戀真言  作詞:盧昌明 作曲:盧昌明 編曲:王治平
想 忘了他 所以決定愛上你 長久以來 我不知 我自己有多傻
想 跟著你 可是一直夢見他 直到現在我發現 你其實都瞭解
你的手溫柔的碰觸我 撫去我臉上的淚水
可是你並不明白 我的哭泣是到底為了誰
而淚水不停的滑落 我已經無法解釋 無法言語
我的感動 是完全因為你
愛 上了你 所以決定忘記他 長久以來 我不知 我自己有多傻
我 跟著你 不再把你當作他的影子 從今而後 不必再作假
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(161)

xuxuxu | 15 September,2007 7:04

1988/7 《忘了你忘了我》
08、5800年的她 詞:王杰 曲:王杰
有誰能夠相信 宇宙地球之間隱藏著一段往事
是誰在那空間呼喊 震蕩星際永遠
那五千八百年的她 天邊星際是你家 曾與你相遇愛河
試著用那一艘飛船 去宇宙星際尋找
那五千八百年的她 天邊星際是你家 我要找到她
快快快 快快發出訊號 你你你 但願你能收到
沖沖沖 沖出黑暗山谷 追追追 總有一天追到她
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(167)

xuxuxu | 15 September,2007 7:02

Tone Interlude  作詞:何喬 作曲:TONE 編曲:TONE
This exercise produced by Tone,
T-O-N-E, will teach you some of the basics of constructtion operation,
and programming,Gee golly wonder,
I wish I had that when I was in school.A Note.
Let's continue.
Tone, noun, the quality or character of a musical or vocal sound.
A sound of distinct pitch,quality,
and duration 'Is that different voices?' (Friend)
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(110)

xuxuxu | 15 September,2007 6:58

塔裡的男孩
作詞:陳昇 作曲:陳昇 編曲:李正帆/陳傑漢

草原上的小孩說那人瘋啦 說有天使要回來
你問他回來又怎樣 說野菊花要綻放

他自言自語走向無路的盡頭 而那裡只有風吹過
千萬不要問我是誰呀 是海邊的野菊花

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(155)

xuxuxu | 15 September,2007 0:34

崔健 新長徵路上的搖滾

01.新長徵路上的搖滾
02.不再掩飾
03.讓我睡個好覺--為修複蘆溝橋
04.花房姑娘
05.假行僧 06.從頭再來
07.出走
08.一無所有
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(107)

xuxuxu | 15 September,2007 0:29

1991 Hei Bao (Panther,黑豹) with Black Panther
1.无地自容
2.TAKE CARE
3.体会
4.别来纠缠我
5.靠近我
6.DON’T BREAK MY HEART
7.脸谱
8.怕你为自己流泪
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(107)

xuxuxu | 15 September,2007 0:23

謎情  作詞:陳彼得 作曲:陳彼得
你說愛情是個謎 一切都不是你心意
它只是一場遊戲 該從何說起
你說事情不由己 一切都是不得已
我和他是不投機 你是兩樣情
啊 可是狂風暴雨
啊 這是晴天霹靂
啊 愛的路上我還在尋尋覓覓

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(208)

xuxuxu | 15 September,2007 0:17

   愛情漫遊   詞/曲/唱:Wing(羅文裕)
就怕時間不夠  讓妳好好愛我  偶爾我犯的錯  妳連寬容也溫柔
沈默也是溝通  哭泣也為感動  不管黑夜白晝  我會讓妳無淚無憂
時間慢慢走  像一個沙漏  愛細水長流
不管天多冷  有妳抱著我  也就覺得暖和
我和妳  一前一後  一左一右  在愛情漫遊
眼前的風光  雖美不勝收  比不過妳一個笑容
最初的感動  還留在心中  從來沒變過
那怕有一天  我們都老了  還要牽妳的手
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(256)

xuxuxu | 15 September,2007 0:14

海洋  作詞:陳建年 作曲:陳建年 編曲:陳建年
選擇在晴空萬里的這一天
我背著釣竿獨自走到了東海岸
徜徉在海邊享受大自然的清新
忘卻所有的煩憂心情放得好輕鬆
雲兒在天上飄  鳥兒在空中飛  魚兒在水裡游  
依偎在碧海藍天  悠遊自在的我  好滿足此刻的擁有
啊嗚 喔 海洋  啊嗚 喔 海洋  海洋

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(251)

xuxuxu | 15 September,2007 0:09

戏说人生(电视剧'刺马'主题曲) 作词:吕国梁 作曲:吕国梁 编曲:苏德华
风吹衣袖月上西楼 昨夜的梦中 几番往事几番忧 无人懂
你说你将要远游 不需人相送 留下今夜的梦中一个我
戏说人生 有苦有甜 到头依旧是空
没有分离 何来相遇 不必强求
寻寻和觅觅 冷冷又清清 不知下一站将驶向何方
是是与非非 不想再多问 只愿每个有我的明天不再有泪
风吹衣袖月上西楼 昨夜的梦中 几番往事几番忧 无人懂
你说你将要远游 不需人相送 留下今夜的梦中一个我
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(123)

xuxuxu | 15 September,2007 0:01


一场游戏一场梦 词:王文清 曲:王文清
不要谈什么分离 我不会因为这样而哭泣 那只是昨夜的一场梦而已
不要说愿不愿意 我不会因为这样而在意 那只是昨夜的一场游戏
那只是一场游戏一场梦 虽然你影子还出现我眼里
在我的歌声中早已没有你
那只是一场游戏一场梦 不要把残缺的爱留在这里
在两个人的世界里不该有你
喔为什么道别离 又说什么在一起 如今虽然没有你 我还是我自己
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(130)

xuxuxu | 14 September,2007 23:59

奇蹟  作詞:徐世珍 作曲:Nicolas Ong 女聲:張柏芝
(女)我一直相信 只要撐得過雨季 流過的眼淚 就有意義
(男)我一直相信 幸福不只是造句 還好我用盡全力 堅持下去
(女)因為情人的眼睛 看得見流星
(合)能在最黑的夜裡 得到勇氣
(男)因為緊握的手心 有溫暖的力氣
(合)夠讓我和你 守護著約定
(男)我把自己交給你 只要永遠就可以
     不在乎傾盆大雨 我和你在一起
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(182)

xuxuxu | 14 September,2007 23:57

愛情證書  作詞:徐世珍 作曲:李偲菘 編曲:Terence Teo
寂寞當然有一點 你不在我身邊 總是特別想念你的臉
距離是一份考卷 測量相愛的誓言 最後會不會實現
我們為愛還在學 學溝通的語言 學著諒解 學著不流淚
等到我們學會飛 飛越黑夜和考驗 日子就要從孤單裡畢業
我們用多一點點的辛苦 來交換多一點點的幸福
就算幸福還有一段路
等我們學會忍耐和付出 這愛情一定會有張證書
證明 從此 不孤獨
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(156)

xuxuxu | 14 September,2007 23:54

有這麼難嗎  作詞:徐世珍 作曲:包小柏 編曲:包小松
不眠不休我不想開口 我不要說不要求也不挽留 你不要走
不哭不笑我不想示弱 我不要懂要不是我很在乎 不會難過
不清不楚我不想逗留 寧可沒有不前進也不退後 那算什麼
不高不低我不想將就 寧可你走付出和收穫 差太多
愛來愛去到最後 我欠你你欠我真的想不通 愛 有這麼難嗎
留來留去留成仇 我恨你你恨我甜甜蜜蜜的承諾 全都怎麼了
愛來愛去的時候 我要你你要我真的想不通 愛 有這麼難嗎
騙來騙去騙不過 我躲你你躲我 要走就走

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(154)

xuxuxu | 14 September,2007 23:52

模範男孩  作詞:徐世珍 作曲:李凱稠 編曲:張佳添
你的愛太健康 低脂低糖而且低熱量
約會都很陽光 卻不曾為我淋雨浪漫一下
看星星怕著涼 接個吻擔心口紅
印到你襯衫上 其實我好想
看見你為我變壞變帥 變瘋狂
*不懂模範男孩的心裏 把愛給放在哪裏
要愛就是要酸甜苦辣 沒理性
拋開模範男孩的規矩 再傻一點別客氣
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(228)

xuxuxu | 14 September,2007 23:13

屬於  作詞:范曉萱 作曲:Allen 演奏:100%
無焦距地品味著你 因為距離太近
我用力抱著你 用力記住一切
能做的只是珍惜 誰叫我們都是個體
因為我們是個體 就算再愛再瘋再迷 能做的還是珍惜
看著最棒的你在這裡 雖理性但仍怕失去
也許太早開始擔心 誰叫世上沒有屬於
就是真的太美麗 我們不能擁有彼此
因為我們是個體 就算再愛再瘋再迷 能做的還是珍惜
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(161)

xuxuxu | 14 September,2007 23:01

縫人  作詞:徐熙媛 作曲:徐熙娣
我用一根針 把我們的手心縫在一起  雖然有一點點痛  心裡卻是甜蜜的 
我再用一根針 把我們的手臂縫在一起  我們愈來愈靠近 心裡也愈來愈開心 
又用一根針  把我們的腿縫在一起 雖然流了一點血 心裡流的卻是蜂蜜
最後一根針 把我們的身體縫在一起 我們之間沒了空隙  完完全全融為一體 
雖然行動不方便 我們也心甘情願這樣活下去
雖然有時候傷口會崩裂 我們也一起享受傷口癒合的喜悅
我們可以這樣活個幾十年 最後屍體也要一起解決

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(188)

xuxuxu | 14 September,2007 22:59

潮水  作詞:Sandy 作曲:Wing
愛是一滴淚 愛是心上的湖水 清楚的映著我的苦與悲
所有的眷戀讓它慢慢的沉澱
愛是一雙眼 這樣深情而憔悴 終於看清了 愛不能完美
就此讓它輕描淡寫
看潮水潮起潮退 潮起潮退 我的淚剎那氾濫成一灘水
就像珍珠般的淚灑落你窗前 為什麼你卻遲遲還不能感覺
看潮水潮起潮退 潮起潮退 心碎了散得一地支離破碎
就像玻璃般清脆再也拾不回 你依然還是無所謂
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(181)

xuxuxu | 14 September,2007 22:56

愛的坦克  作詞:Yalu 作曲:Matt
愛的信念 讓我堅持著誓言  不管多高的峰巔 也要將它跨越
時空改變 唯一不變的是你的臉  和我對你的愛戀 愛的像坦克般堅決
I WANNA BE WITH YOU  I WANNA BE WITH YOU  
不管有多遠 只想在你身邊
I WANNA BE WITH YOU  I WANNA BE WITH YOU  
用生命撼衛 兩個人的世界(屬於我和你的美)
你聽 遠處傳來的聲音  每個 跳躍的音符都是 我的信念

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(176)

xuxuxu | 14 September,2007 22:52

擁抱我  作詞:熊美玲 作曲:熊美玲
曾在夢中輕輕呼喚你 誰知道卻喚不回你
習慣那混著煙草的香味 如今不能回味
讓我倆細數甜蜜的時光 告訴我你幸福滿溢
將面對明日的孤寂 心中總惦記著你
怎麼也忘不了 怎麼也耐不住  不能不想你的好 
請你也緊緊的擁抱我  在這別離的時刻
明知道你不是屬於我 卻如此地深愛著你
陶醉在被愛的喜悅 心中沒有哭泣
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(204)

xuxuxu | 14 September,2007 22:48

情人節  作詞:黃淑惠 作曲:黃淑惠 編曲:王繼康
原來我是孤單的 沒有一絲好過的
玫瑰算什麼 枯萎的是我
每到一次的這一天 心裏總是期待著
你會在身邊 陪我浪費時間
其實這天它不算什麼 沒有情人的該怎麼過
oh my love 床很寬 一個人睡不完
半個人 少了愛 該如何浪漫
其實這天它不算什麼 誰越在乎越會失望的
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(175)

xuxuxu | 14 September,2007 22:44

吻雨  作詞:黃湘怡 作曲:柯貴民 編曲:柯貴民 和聲:Mrk/DAwn/黃湘怡
天色有點暗 烏雲漸漸聚集結伴 街上的人開始慌張
和你在車站 暗喜傘被我故意忘 今天的天氣很理想
愛情它沒得加防腐劑 相愛要握緊 創造些回憶 做瘋狂的事情
太多的顧慮 會破壞此刻的即興 露天的咖啡廳 播放著舞曲 氣氛很A級
只想和你去淋一場吻雨 握著你濕熱的手心
淋著吻雨 直到鼻頭麻痺 大步大步走向 雨後的天晴
好想和你去淋一場吻雨 狼狽中有一絲甜蜜
就算引來 再多怪異目擊 這一秒的世界 只屬於我和你
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(568)

xuxuxu | 14 September,2007 22:41

Famous  作詞:何欣穗(Ciacia) 作曲:何欣穗(Ciacia) 編曲:何欣穗
她唱了一首歌 努力的唱著 有人在看
唱了哪些歌 努力的哼著 有人在看新聞
眼睛睜開了 耳朵全不見了 嘴巴它說著 耳朵全給丟了
你又被人騙了 喔喔 整個世界變了 喔喔
可能他的快樂來自於我的痛苦 喔喔 瘋了
你又被人騙了 喔喔 整個世界變了 喔喔
只要他能famous 管它什麼是真的 喔喔 假的
Why don't you just watch movie, if you don't listen to my music?
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(315)

xuxuxu | 14 September,2007 22:38

當客人離開的時候  作詞:陳文玲 作曲:陳文玲 演唱:陳文玲
當客人離開的時候 是我真正清醒的時候
我收拾一地散落的笑語擁著入夢中
如果安慰也算種應酬 我想我已擁有太多
也許我只想一個人 靜靜品嚐這份寂寞
哦這夜晚這夜晚 風鈴在響輕脆的響
如果往事可以遺忘 如果舊夢可以深藏
也許我能走回 來時路上

(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(164)

xuxuxu | 14 September,2007 22:37

停格愛情  作詞:劉麗萍 作曲:Eric Foster White 編曲:Ken Chan
你知道嗎 吵架那天 想對你說 說我愛上你
愛情停格 停在那天 你離開我 忘了說再見
你不會回來 愛已經不存在
來不及說出口 想說的話 凝結在空氣中  對錯
Thanks for the loving that we shared 永遠守候 和你活過的每一天
停格的愛情 讓歲月經過 回憶陪我 分享快樂  在心裏那種融合
溫柔問候 分享心情 沒人像你 那樣熟悉我
多麼感謝 你的出現 心有靈犀 眼神就足夠
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(148)

xuxuxu | 14 September,2007 22:31

睡在你心裡  作詞:黎明柔 作曲:邁可林
我只想睡在你心裡 正個人彎起來 縮成你的心
從此以後 不用再猜你  我只想 只想睡在你心裡 
把我放在你心裡 好讓我真放心最安心
從此以後 不用再想你 我只想 只想睡在你心裡
隨著你心跳 看著你心情 抱著你心靈 守著你心房
心不會猶豫 心對心甘心 你說你是什麼樣的心 我只想睡在你心裡
花心 忠心 細心 粗心 有心 無心 開心 灰心
虛心 誠心 慧心 真心 好心 壞心 HEART
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(189)

xuxuxu | 14 September,2007 22:26

新娘  作詞:錢幽蘭 作曲:錢幽蘭 編曲:陳志遠
如果有一天  我漸漸的老去
不再青春美麗  你還會愛我嗎
如果有一天  我慢慢閉上眼
不再形影不離  你還會愛我嗎
從現在開始  我就是你最美麗的新娘
我願今生今世共同追尋  你我擁有的夢想

夢話  作詞:錢幽蘭 作曲:錢幽蘭 編曲:陳志遠
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(339)

xuxuxu | 14 September,2007 22:25

一個人遊遊蕩蕩  作詞:曾淑勤 作曲:曾淑勤
一個人遊遊蕩簜 一個人獨自徘徊 放不下的是不捨的你
一個人遊遊蕩蕩 一個人獨自迷惘 日夜在我夢裡的依然是你
啊 沉默沉默的堅持 是今生我能給你全部的愛
啊 等待不變的等待 卻是你要我保持的姿態
音樂在耳邊響起 歡笑在四處洋溢 可是你依然遙不可及
寒冬裡也有陽光 花謝後能會綻放 這一季埋藏心中是無限思念
啊 堅持堅持的沉默 是今生你能給我多少的愛
啊 等待的等待的歲月 就是我給你無悔的答案
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(149)

xuxuxu | 14 September,2007 22:21

其實  作詞:張小雯 作曲:張小雯 編曲:王治平/張小雯
其實我沒有隱藏  也沒有假裝  你問我是否忘記  
其實我沒有改變  也沒有眷戀  因為那都已過去
妳知道當時的感受  絕不會像現在一樣
假如悲傷可以忍受  為什麼一定要躲  一定要說 
哦  無法逃避 也不能表達  
其實我沒有隱藏  也沒有假裝  你問我是否忘記
其實我沒有改變  也沒有眷戀  因為那都已過去
我只是淡忘了  強說愁的那種情緒
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(171)

xuxuxu | 14 September,2007 22:13

單純的心  作詞:塗佩岑 作曲:塗佩岑
我有一顆單純的心 渴望一份單純的愛情
終於我遇到一位 讓我心儀的男子 那時候我還年輕
我有一顆單純的心 渴望一份單純的愛情
於是我全意對他 不管他的過去 以為這才叫相信
我有一顆單純的心 渴望一份單純的愛情
就在毫無防備中猛然驚醒 才知道我不是他的唯一
我有一顆單純的心 渴望一份單純的愛情
就在他兩條船的戀愛哲理 才知道擁有真愛並不容易
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(146)

xuxuxu | 14 September,2007 21:54

願 作詞:高慧娟 作曲:高慧娟
口白:奉主聖明,我們在此為一對新人做見證
祝福他們終生相愛永偕白頭,在未來的日子裏
兩位是不是願意互敬互諒
不論貧窮、疾病、困苦都互相扶持永不變情?…願意
女:伸出我的手,共同走向紅毯的那一方
男:我願握你的手一起走向人生的旅途上
合:在聲聲祝福中願你們共度白首從此的生命中
彼此體諒長相守
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(185)

xuxuxu | 14 September,2007 21:49

舊愛 作詞:陳冠蒨 作曲:陳冠蒨 
不怪你 畢竟我們也都珍惜
那段難得的過去 說來也是美麗
勉強你 也就等於勉強自己
何妨將這段相聚 不說的藏在心底
謝謝你 陪我走過這一段路
把我們曾有的愛 化做無限的祝福
謝謝你 陪我走過這一段路
你永遠在我心中 有你我不孤獨
(Read More...)


No Category::Comments(0)::Trackback(0) ::Hits(192)